Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Δέκα χώρες της ανατολικής Ευρώπης ευθυγραμμίζονται με την αμερικανική στάση στο θέμα του Ιράκ
Десет източноевропейски страни подкрепят позицията на САЩ за Ирак
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι περισσότερες χώρες της ΝΑ Ευρώπης θεωρείται ότι βρίσκονται κάπου μεταξύ των δύο αυτών ομάδων, αν και ευθυγραμμίζονται με την πρώτη.
Повечето от седемте страни от ЮИЕ са някъде по средата между двата блока, като се стремят към първите.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι οι αρχές του καταστατικού του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου της Ρώμης καθώς και εκείνες οι οποίες διέπουν τη λειτουργία του ευθυγραμμίζονται πλήρως με τις αρχές και τους στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
КАТО ОТБЕЛЯЗАХА, че принципите на Римския статут на Международния наказателен съд, както и принципите, ръководещи неговото функциониране, напълно отговарят на принципите и целите на Европейския съюз,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Η χώρα έχει πλεόνασμα εργαζομένων οι οποίοι ασχολούνται με τον έλεγχο των συνόρων και 1.000 από αυτούς ενδέχεται να χάσουν τις δουλειές τους καθώς θα ευθυγραμμίζονται οι διαδικασίες εργασίας με τους κανόνες της κοινότητας.
В страната има излишък от работници, заети в областта на граничния контрол, като общо 1000 от тях могат да изгубят работата си, когато се изпълнят изискванията на блока.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Επίσης υποστηρίζουν ευθυγράμμιση καννάβου, δηλαδή τα σημεία καννάβου σε μια υπόσταση elevationgridcoverage ευθυγραμμίζονται με τα σημεία καννάβου άλλων υποστάσεων elevationgridcoverage, ώστε τα φατνία καννάβου να μην επικαλύπτονται μερικώς.
Те участват също така в ориентирането на координатната система, т.е. визирането на точките от координатната система в една инстанция на elevationgridcoverage с точките от координатата система в другите инстанции на elevationgridcoverage, за да се избегне частичното припокриване на клетките на координатната система.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Όταν οι ΕθνΚΤ εξάγουν στοιχεία για το ενεργητικό και το παθητικό των ΧΡΕΣ από εποπτικές πηγές, διασφαλίζουν ότι οι πηγές αυτές ευθυγραμμίζονται επαρκώς με τις έννοιες και τους ορισμούς του τομέα της στατιστικής σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής στοιχείων σχετικά με τις ΧΡΕΣ.
Ако НЦБ извлича данни относно активите и пасивите на ДСИЦ от надзорни източници на данни, НЦБ осигуряват достатъчно съответствие на тези източници със статистическите концепции и определения съгласно изискванията за отчетност на ДСИЦ.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο σκοπός του σαφούς ορισμού των στόχων είναι η διασφάλιση ότι οι αναλυτικοί στόχοι, μέθοδοι, αποτελέσματα και προβλεπόμενες εφαρμογές ευθυγραμμίζονται με βέλτιστο τρόπο και ότι έχει διαμορφωθεί ένα κοινό όραμα, το οποίο καθοδηγεί τους συμμετέχοντες στη μελέτη.
Ясното определяне на целите е необходимо, за да могат задачите, методите, резултатите и тяхното предназначение да бъдат оптимално съгласувани помежду си, както и за да има споделена визия, която да е водеща за участниците в проучването.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
οι σχετικές αρμόδιες αρχές απαιτούν από τα ιδρύματα να αναδιαρθρώνουν τις αποδοχές κατά τρόπο που να ευθυγραμμίζονται με τη χρηστή διαχείριση των κινδύνων και τη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένης, όπου συντρέχει περίπτωση, της θέσπισης ορίων στις αποδοχές των μελών του διοικητικού οργάνου του ιδρύματος,
съответните компетентни органи изискват от институциите да преструктурират възнагражденията по начин, който да е съобразен с необходимостта от стабилно управление на риска и дългосрочен растеж, включително при необходимост да въведат максимални размери за възнагражденията на членовете на ръководния орган на институцията;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο εξωτερικός τόμος δημιουργήθηκε επιτυχώς και φορτώθηκε ως οδηγός %hc:. Σε αυτόν τον τόμο θα πρέπει να γράψετε αρχεία που ΔΕΝ θέλετε να κρύψετε. Τα αρχεία θα είναι εμφανή για όποιον σας εξαναγκάσει να αποκαλύψετε τον κωδικό σας. Θα αποκαλύψετε μόνο τον κωδικό του εξωτερικού τόμου, όχι του κρυφού. Τα πραγματικά σημαντικά σας αρχεία θα είναι στον κρυφό τόμο που θα δημιουργηθεί στη συνέχεια. Όταν τελειώσετε την αντιγραφή πιέστε Επόμενο. Μην εκφορτώσετε τον τόμο.Σημείωση: Αφού πιέσετε Επόμενο, το cluster bitmap του εξωτερικού τόμου θα ανιχνευθεί για να καθορισθεί το μέγεθος του συνεχούς ελεύθερου χώρου του οποίου το τέλος ευθυγραμμίζεται με το τέλος του τόμου. Αυτή η περιοχή θα περιέχει τον κρυφό τόμο, συνεπώς θα περιορίσει το μέγιστο δυνατό του μέγεθος. Η ανίχνευση του cluster bitmap διασφαλίζει ότι δεν θα διαγραφούν δεδομένα του εξωτερικού τόμου από τον κρυφό τόμο.
Външен том е успешно създаден и монтиран като устройство %hc:. На този том би трябвало да копирате някакви файлове, които изглеждат като поверителни и всъщност НЕ искате да ги скриете. Тези файлове ще бъдат там за заблуда на някой, който ви принуждава да си издадете паролата. Вие ще издадете паролата само за този външен том, но не и за скрития. Файловете, за които наистина ви е грижа, ще бъдат съхранени в скрития том, който ще бъде създаден малко по-късно. Когато приключите с копирането, натиснете Напред. Не демонтирайте тома.Забележка: След като натиснете Напред, картата с клъстерите на външния том ще бъде сканирана за да се определи размера на некриптираната зона на свободното пространство, чийто край е напаснат с края на тома. Тази зона ще се приспособи към скрития том, така, че ще ограничи максималният му възможен размер. Сканирането на картата на клъстерите осигурява това, че данни от външния том няма да бъдат препокрити от скрития том.
Last Update: 2013-10-11
Usage Frequency: 1
Quality: