Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Επίσης, ζητεί να καταδικασθεί το ΓΕΕΑ στα δικαστικά έξοδα.
Освен това той моли СХВП да бъде осъдена да заплати съдебните разноски.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Αρκετοί χάκερ έχουν σύμφωνα με πληροφορίες καταδικασθεί σε άλλες υποθέσεις.
Съобщава се, че няколко хакери са били осъдени по други дела.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Δεδομένου ότι η καθής ηττήθηκε, πρέπει να καταδικασθεί στα δικαστικά έξοδα.
След като ответникът е загубил делото, той следва да се осъди да заплати съдебните разноски.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Κανείς δεν p i ο ρ ε ί να καταδικασθεί στην p i οι ν ή του θανάτου ούτε να εκτελεσθεί.
Никой не може да бъде осъден на смърт, нито екзекутиран.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Κανεί δεν piορεί να καταδικασθεί στην piοινή του θανάτου ούτε να εκτελεσθεί. ικαίωα στην ακεραιότητα του piροσώpiου.
Никой не може да бъде осъден на смърт, нито екзекути-ран.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο πρώην Σερβοβόσνιος Στρατηγός Ράντισλαβ Κράστιτς είναι ο μοναδικός που έχει καταδικασθεί για το πιο σοβαρό έγκλημα του δικαστηρίου του ΟΗΕ.
Бившият босненско-сръбски генерал Радислав Кръстич е единственият, който бе осъден по най-сериозното обвинение на Трибунала на ООН, което е най-трудно за доказване.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεδομένου ότι η Επιτροπή ηττήθηκε, πρέπει να καταδικασθεί στα δικαστικά έξοδα, σύμφωνα με το σχετικό αίτημα της infront.
След като infront е направило искане за осъждането на Комисията и последната е загубила делото, тя трябва да бъде осъдена да заплати разноските.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Δεδομένου ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ηττήθηκε, πρέπει να καταδικασθεί στα δικαστικά έξοδα σύμφωνα με το σχετικό αίτημα της Επιτροπής.
След като Комисията е направила искане за осъждане на Федерална република Германия и последната е загубила делото, тя трябва да бъде осъдена да заплати съдебните разноски.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Κανείς δεν διώκεται ούτε τιμωρείται ποινικά για αδίκημα για το οποίο έχει ήδη αθωωθεί ή καταδικασθεί εντός της Ένωσης με οριστική απόφαση ποινικού δικαστηρίου σύμφωνα με το νόμο.
Никой не може да бъде подложен на наказателно преследване или наказван за престъпление, за което вече е бил оправдан или осъден на територията на Съюза с окончателно съдебно решение в съот ветствие със закона.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i) πληροφοριών σχετικών με φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν καταδικασθεί για ή ενέχονται κατ' άλλον τρόπο σε ποινικό αδίκημα,
i) информация относно физически или юридически лица, които са осъдени или са въвлечени по друг начин в престъпление;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Δεδομένου ότι η Επιτροπή ζήτησε την καταδίκη του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου στα δικαστικά έξοδα και ότι το τελευταίο ηττήθηκε, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου πρέπει να καταδικασθεί στα δικαστικά έξοδα.
След като Комисията е направила искане за осъждане на Великото херцогство Люксембург и последното е загубило делото, то следва да бъде осъдено да заплати съдебните разноски.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«Το γεγονός ότι ήταν μικρός παραβάτης στη συνολική δομή της εξουσίας στο στρατόπεδο Κέρατερμ δεν μπορεί να αλλάξει τη βαρύτητα των παραβάσεων για τα οποία έχει καταδικασθεί».
"Фактът, че той е бил нископоставен нарушител от гледна точка на общата структура на властта в лагера "Кератерм", не може да смекчи тежестта на престъпленията, за които е осъден."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Κανείς δεν διώκεται ούτε τ ι ¼ ω ρ ε ί τα ι p i οι ν ι κ ά για α δίκη ¼ α για το ο p i ο ί ο έχει ήδη αθωωθεί ή καταδικασθεί εντός της Ένωσης ¼ ε οριστική α p i ό φ α σ η p i οι ν ι κ ο ύ δικαστηρίου σ ύ ¼ φ ω να ¼ ε τον ό ¼ ο .
Никой не може да бъде подложен на наказателно преследване или наказван за престъпление, за което вече е бил оправдан или осъден на територията на Съюза с окончателно съдебно решение в съответствие със закона.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Κανείς δεν p i ο ρ ε ί να καταδικασθεί για p i ρ ά ξ η ή p i α ρ ά λει ψ η , η ο p i ο ί α δε να p i ο τ ε λούσε , κατά τησ τ ι γ ή της τέλεσής της, α δίκη α κατά το εθνικό ή το διεθνές δίκαιο.
Никой не може да бъде осъден за действие или бездействие, което в момента на извършването му не е представлявало престъпление съгласно националното или международното право.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Δεδομένου ότι το Συμβούλιο ζήτησε την καταδίκη της Επιτροπής στα δικαστικά έξοδα και ότι, κατά τη γνώμη μου, η Επιτροπή πρέπει να κριθεί ότι ηττήθηκε, φρονώ, ως εκ τούτου, ότι η Επιτροπή πρέπει να καταδικασθεί στα δικαστικά έξοδα.
След като Съветът е направил искане за осъждането на Комисията и последната според мен е загубила делото, считам, че тя трябва да бъде осъдена да заплати съдебните разноски.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
έχει εσκεμμένα αποκρύψει ή παραστήσει ψευδώς ή παραποιήσει σημαντικές πληροφορίες, ιδίως για θέματα ασφαλείας, ή έχει εσκεμμένα δηλώσει ψευδή στοιχεία κατά τη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου ασφαλείας προσωπικού, ή κατά τη διάρκεια συνέντευξης ασφαλείας, στ) έχει καταδικασθεί για ένα ή περισσότερα ποινικά αδικήματα,
умишлено е премълчало, представило невярна или подправило важна информация, по-специално свързана със сигурността, или умишлено е излъгало при попълване на въпросника за проучване на надеждността на персонала или по време на събеседването при проучването за надеждност;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: