Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Αριθμός επιβατών: γενικές πληροφορίες
letecký dopravce musí zabezpečit zohlednění potřeb osob s tělesným postižením.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Έλεγχος ασφάλειας επιβατών (screening)
detekční kontrola cestujících
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων επιβατών
konfigurace s maximálním schváleným počtem sedadel pro cestující
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
απαιτούμενο μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών·
předepsaný palubní průvodčí,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
κοινοποίηση ειδικών κατηγοριών επιβατών κ.λπ.·
ohlášení zvláštních kategorií cestujících atd. a
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Έτος -Αριθμός επιβατών -Έτος -Αριθμός επιβατών -
rok -počet cestujících -rok -počet cestujících -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-όνομα επιβάτη,
-jméno cestujícího,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: