Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Αναφέρομαι ειδικά στις δύο ακόλουθες παραδειγματικές περιπτώσεις.
det er en dyb uretfærdighed ved den fælles landbrugs politik, at 400.000 hektar tobak koster fællesskabet lige så meget 35 mio hektar vin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι χρήστες υλικού παιδικής πορνογραφίας πρέπει να υφίστανται παραδειγματικές κυρώσεις.
straffen for at bruge børnepornografisk materiale skal statuere et eksempel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Με τον τρόπο αυτό θα δημιουργηθούν παραδειγματικές προσεγγίσεις διδασκαλίας και υλικό προγράμματος σπουδών για τον
imidlertid skal eksistensen af specialskoler ikke fungere som en undskyldning for. at almindelige skoler ikke er i stand til at opfylde elevernes særlige behov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Να μην τιμωρήσουμε τους ασθενείς, ούτε να προβούμε σε παραδειγματικές ενέργειες σε βάρος των θυμάτων.
jet mener, det er en reaktion uden fortilfælde i en så vigtig sag, og jeg synes, at parlamentet bør tilkendegive, at det ikke finder sig i, at man sådan ringeagter det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Θα πρέπει να θεσπιστούν παραδειγματικές κυρώσεις κατά των ατόμων που κρίνονται ένοχοι για τέτοιες τερατώδεις πράξεις.
personer, der gør sig skyldige i de her omtalte uhyrligheder, bør straffes konsekvent, idet straffen også har et præventivt sigte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Αφενός, η Επιτροπή επέβαλε αυστηρές κυρώσεις σε ορισμένες υποθέσεις οι οποίες θα μπορούσαν να χαρακτηρισθούν ως παραδειγματικές.
for det andet har den taget de første skridt til en omlægning af kontrolvirksomheden, således at dens tjenestegrene kun behandler sager, der klart er af interesse for fællesskabet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Σε οιαδήποτε αγωγή αυτού του είδους, αντίποινα, παραδειγματικές ή άλλες μη αντισταθμιστικές αποζημιώσεις δεν είναι δυνατόν να αναζητηθούν.
i sådanne sager kan der ikke tilkendes bod eller andre former for økonomisk oprejsning ud over den normale erstatning.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι μελλοντικές και νεοεμφανιζόμενες τεχνολογίες θα ενισχύσουν τη συνεργατική έρευνα με σκοπό την επέκταση της ικανότητας της Ευρώπης για προηγμένες καινοτομίες που επιφέρουν παραδειγματικές μεταβολές.
"fremtidige og fremspirende teknologier" skal støtte samarbejdsforskning med det formål at udvide europas kapacitet til avanceret innovation, der fører til paradigmeskift.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Η διαρκώς επιταχυνόμενη κοινωνική εξέλιξη και οι παραδειγματικές μεταστροφές που συνοψίστηκαν προηγουμένως τροποποίησαν, επίσης, ριζικά τον ορισμό της ποιότητας ζωής.
byerne konkurrerer om at tiltrække finansiering og de forretningsdrivendes interesse ved at forstærke synligheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Εξάλλου, το κράτος συμβάλλει στην τόνωση της αγοράς της επαγγελματικής τελειοποίησης ενθαρρύνοντας την έρευνα, υποστηρίζοντας τις παραδειγματικές πρωτοβουλίες και παρέχοντας την αρχική ενίσχυση.
endvidere bidrager staten til en udbygning af efter- og videreuddannelsestilbuddene ved at anspore til forskning og ved at støtte forsogsinitiativer og yde bistand til igangsætning af sådanne initiativer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Η envireg θα επιτρέψει να αναληφθούν καινοτόμες και παραδειγματικές ενέργειες οι οποίες, ευνοώντας την ανάπτυξη των περιφερειών αυτών, θα συμβάλουν παράλληλα στην εφαρμογή της κοινοτικής περιβαλλοντικής πολιτικής.
envireg skal danne grundlag for nyskabende indsats, der kan tjene som eksempel, siledes at regionudviklingen fremmes, samtidig med at der ydes et bidrag til efmiijøpol11ikkens gennemførelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: