Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Αυτό πρέπει να το τελειοποιήσουμε.
wat dat betreft, moeten we de zaken duidelijk stellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Πρώτον, να τελειοποιήσουμε τα όσα έγιναν σε αυτήν την Συνθήκη.
ten eerste, het perfectioneren van al hetgeen er in het verdrag tot stand is gebracht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Εμείς δημιουργήσαμε την εσωτερική αγορά και εργαζόμαστε να την τελειοποιήσουμε.
wij hebben de interne markt in het leven geroepen en zijn bezig deze te voltooien.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Και από αυτά προκύπτει η ερώτησή μου, κατά πόσο θα πρέπει να τελειοποιήσουμε τα μέσα που διαθέτουμε.
vandaar de vraag of wij toch onze instrumenten niet moeten verfijnen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Έχω την άποψη ότι καταλήξαμε σε σημαντικές συμφωνίες επί των αρχών. Σήμερα πρέπει να τελειοποιήσουμε ορισμένα σημεία.
het lijkt me dat we over de beginselen belangrijke akkoorden hebben bereikt; nu moeten er nog enkele punten worden geperfectioneerd.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Έχει βρεθεί πλέον μια σχετική ισορροπία στην αγορά σε γενικό επίπεδο. Τώρα είναι ανάγκη να τελειοποιήσουμε τον μηχανισμό.
intussen is er wel een zeker marktevenwicht op algemeen niveau bereikt; nu moet het mechanisme nog geperfectioneerd worden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Στο παρελθόν, η εμπειρία έδειξε πως πετύχαμε να τελειοποιήσουμε και να βελτιώσουμε την λειτουργία των θεσμικών μας οργάνων μέσω θεσμικών συμφωνιών ή μέσω μέτρων εσωτερικής μεταρρύθμισης.
zoals de ervaring heeft uitgewezen, zijn we daar in het verleden ook al in geslaagd door middel van institutionele overeenkomsten of interne hervormingen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Αλλά, συγχρόνως, πρέπει να επωφεληθούμε από το διάστημα προβληματισμού που θα αποτελούσε μια ανανέωση της εντολής της ομάδας για να τελειοποιήσουμε την δημιουργία μιας μεταγενέστερης αρχής.
maar tegelijkertijd moet de verlenging van het mandaat gebruikt worden om te bedenken hoe de invoering van een latere instantie nauwkeuriger omlijnd kan worden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Πιστεύω ότι αυτό είναι πιο σημαντικό από το να προσπαθήσουμε να τελειοποιήσουμε το περιεχόμενο, επιφέροντας αλλαγές οι οποίες δεν μπορούν να προχωρήσουν πολύ περισσότερο απ' αυτό που έχουμε ήδη πετύχει.
ik denk dat dat belangrijker is dan dat men naar een inhoudelijke vervolmaking zou gaan die niet heel veel verder kan gaan dan datgene wat wij nu hebben bereikt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Κατά τα άλλα, η έκθεση είναι συνετή, ίσως υπερβολικά συνετή, αλλά είναι αλήθεια ότι καθυστερούμε, καθορίζοντας μια ημερομηνία και ένα όριο που μας δίνει το χρόνο να τελειοποιήσουμε τις προτάσεις μας.
voor het overige getuigt het verslag van een misschien te grote voorzichtigheid- wij hebben echter inderdaad vertraging- door een datum en een drempel vast te stellen waardoor wij tijd krijgen om onze voorstellen te verfijnen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Κατά συνέπεια, πιστεύω πως είναι απόλυτα αναγκαίο να θεσπιστεί διοργανικός διάλογος, προκειμένου να πιάσουμε σε καλό λιμάνι, προκειμένου να τελειοποιήσουμε, να βάλουμε τις τελικές πινελιές σε αυτή τη σημαντικότατη μεταρρύθμιση.
daarom denk ik dat het absoluut noodzakelijk is een interinstitutionele dialoog aan te gaan om het schip naar een veilige haven te loodsen, om deze bijzonder belangrijke hervorming vorm te geven en te nuanceren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Προκειμένου να τελειοποιηθεί το κοινοτικό καθεστώς που καθορίζει η παρούσα οδηγία, το Συμβούλιο, με βάση έκθεση της Επιτροπής, συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από κατάλληλες προτάσεις, επανεξετάζει, το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1991, την παρούσα οδηγία.
met het oog op de vervolmaking van de bij deze richtlijn ingestelde communautaire regeling zal de raad, uiterlijk 30 juni 1991, aan de hand van een verslag van de commissie dat, in voorkomend geval, vergezeld gaat van passende voorstellen, deze richtlijn opnieuw bezien.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: