Results for Ίδιο βάρος translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

Ίδιο βάρος

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

ακινητοποίηση με το ίδιο βάρος

English

to lock down under inertia loading

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Πρέπει να δίνεται ίδιο βάρος στις κοινωνικές και οικονομικές διαστάσεις.

English

the social and economic dimensions should be given equal weight.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Ο μόλυβδος π.χ. έχει περίπου το ίδιο βάρος με τον χρυσό.

English

lead weighs much the same as gold.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

hänsch να αποκτήσει η Ευρώπη ίδιο βάρος στα πλαίσια της Ατλαντικής Συμμαχίας.

English

the cost of modern weapons systems is rocketing, while the defence budgets remain as they are. europe is thus in the process of financially disarming itself.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στη διευρυμένη Κοινότητα, οι δύο αυτές συνιστώσες έχουν περίπου το ίδιο βάρος.

English

in the enlarged community, the two components are roughly equal in weight.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι δύο προσφορές πρέπει να αναφέρονται στο ίδιο βάρος (ή όγκο) και στην ίδια απόσταση.

English

the two estimates must refer to the same weight (or volume), transported over the same distance.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αυτή ηπολιτική πρέπει τώρα να εξισορροπηθεί από μία πολιτική στον τομέα της απασχόλησης που να δίνει το ίδιο βάρος.

English

this policy must now be offset by a policy on employment which assumes the same weight and the same importance.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι μηχανές αυτές είναι δύσκολο να διακρίνουν τα κέρματα, καθώς έχουν σχεδόν ίδιο βάρος και μέγεθος.

English

while hardly similar to the naked eye, machines are unable to tell the coins apart due to an almost identical weight and size.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Εγώ πάντα είμαι παρών και είμαι της γνώμης ότι κάθε ημέρα και κάθε ώρα συνεδρίασης έχει το ίδιο βάρος και την ίδια αξία.

English

i will certainly be here, and i think that each day and hour of the part-session is as important as any other.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

"Αλλα εναλλακτικά γλυκαντικά, για το ίδιο βάρος, είναι εκατοντάδες η χιλιάδες φορές γλυκύτερα από τη σακχαρόζη.

English

other alternative sweeteners, weight for weight, are hundreds or even thousands of times as sweet as sucrose.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Ωστόσο, οι νέοι επίτροποι θα συμμετέχουν πλήρως στις αποφάσεις της Επιτροπής και ο λόγος τους θα έχει το ίδιο βάρος με τον λόγο των άλλων.

English

but the new commissioners will take a full part in commission decision-making and their votes will have the same weight as those of the others.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι γνωμοδοτήσεις που έχει εκδώσει η ΕΟΚΕ σχετικά με την στρατηγική της Λισαβόνας τονίζουν ότι η κοινωνική διάσταση πρέπει να έχει το ίδιο βάρος με την οικονομική διάσταση.

English

committee opinions on the lisbon strategy underline that the social dimension must have the same importance as the economic dimension.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το πλεονέκτημα των Αμερικανών είναι προφανές και γνωστό: Το ευρώ θα πρέπει σε μία ορισμένη χρονική στιγμή να αποκτήσει το ίδιο βάρος και κύρος.

English

the americans have an obvious advantage in this respect, though the euro should eventually gain the same importance and prestige as the dollar.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στην έκθεση συνίσταται ιδιαίτερα να δοθεί το ίδιο βάρος στα θέματα που άπτονται των κοινωνικών και πολιτιστικών πτυχών της μετανάστευσης με τα οικονομικά και εμπορικά ζητήματα καθώς και με τα θέματα ασφαίχίας.

English

on the related question of cap reform, in response to the crisis, a joint committee with the agricultural department of the commission had now been set up to examine what changes could be made to encourage what he termed "natural" food production". he admitted, however, that it was not feasible to abandon "industrial production" of food.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

' Ετσι, στο εσωτερικό του Οργανισμού Αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού, η Ευρωπαϊκή' Ενωση στο σύνολό της έχει το ίδιο βάρος με την Κούβα.

English

so, within the north-western atlantic fisheries organization, the european union as a whole carries the same weight as cuba.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αυτό σημαίνει ότι το Συμβούλιο έχει το ίδιο βάρος με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσον αφορά την έγκριση του συνόλου του προϋπολογισμού της ΕΕ (βλέπε πίνακα του παραρτήματος).

English

this means that the council is on an equal footing with the european parliament for the adoption of the whole of the eu budget (cf. flow-chart in the annexe).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Τα δύο κριτήρια του οικονομικό»') δυναμικού και της κατάστασης της αγοράς απασχόλησης στις περιφέρειες έχουν το ίδιο βάρος με προηγουμένως (50/50).

English

the two criteria of a regions's economic strength and its labour market' situation are given equal weight (50/50).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η αντιμετώπιση της κατάχρησης ναρκωτικών απαιτεί μακροχρόνια, ισόρροπη προσέγγιση, που πρέπει να δίνει το ίδιο βάρος στην πρόληψη , τη μείωση των επιβλαβών επιπτώσεων, τη θεραπεία των τοξικομανών και το λαθρεμπόριο ναρκωτικών.

English

tackling drug abuse requires a long-term, balanced approach, targeting with equal vigour prevention, harm reduction, drug treatment, and drug trafficking.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Για να συνεχίσει και στο μέλλον να δίδεται από τα κράτη μέλη το ίδιο βάρος στο πρόγραμμα, είναι σημαντικό να εκλείψει ό, τι δημιουργεί διχόνοιες στο πλαίσιο της επιλογής των πόλεων. Είναι σημαντικό να υπάρχει δίκαιη κατανομή.

English

if it is to be as highly regarded by member states in the future, then we must settle our differences on how cities are chosen, and it is important that this is done fairly.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

Συνεπώς, η πρόταση επικροτείται. Ωστόσο, δεν είναι κατανοητό γιατί ιδίως οι προτάσεις του Κοινοβουλίου ήταν αδύνατο να υλοποιηθούν, εφόσον οι δικές μας εκτιμήσεις θα έπρεπε να έχουν τουλάχιστον το ίδιο βάρος με εκείνες των διαφόρων ενώσεων.

English

for these reasons the proposal merits approval, but there seems to be no logical reason why parliament 's proposals in particular could not be implemented, given that our findings should have carried at least as much weight as those of the specialised associations.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,738,661,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK