Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Για παράδειγμα, εάν στο κράτος μέλος Α τα προσκεκλημένα όργανα που συμμετέχουν σε κοινή δράση την οποία συντονίζει ο Οργανισμός δεν μπορούν να ελέγχουν τα πρόσωπα στα σημεία συνοριακής διέλευσης αλλά οφείλουν να παραμένουν απλοί παρατηρητές, ενώ στο όμορο κράτος μέλος Β, τα ίδια προσκεκλημένα όργανα που συμμετέχουν σε αντίστοιχη κοινή δράση μπορούν να πραγματοποιούν τέτοιου είδους ελέγχους, τα αποτελέσματα των κοινών δράσεων θα είναι πολύ διαφορετικά, τόσο όσον αφορά τη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας όσο και όσον αφορά την προώθηση της συνεργασίας σε ευρωπαϊκή κλίμακα μεταξύ των εθνικών συνοριοφυλάκων των κρατών μελών.
if, for instance, in member state a guest officers participating in a joint operation coordinated by the agency cannot control persons at the border crossing points, but must remain observers, whereas in the neighbouring member state b the same guest officers participating in the same kind of joint operation can do such controls, then the output of the two joint operations will be very different, both in terms of cost-efficiency and the promotion of cooperation at european level between the national border guards of member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.