From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Η συνδικαλιστική ελευθερία είναι αναγνωρισμένη.
nevertheless, immediately after independence, extensive liberalization and privatization programmes were initiated although the latter took much more time than originally planned.
Η συνδικαλιστική ελευθερία εξασφαλίζεται από το άρθρο 37 του Συντάγματος, με εξαίρεση τους στρατιωτικούς.
against this background, the use made by the government of the police and the secret services gives cause for concern and substantial efforts will have to be made to provide better guarantees of the independence of the judicial system and of satis
Πρέπει όμως να επισημάνουμε ότι η συνδικαλιστική ελευθερία και το δικαίωμα συλλογικής διαπραγμάτευσης συχνά λησμονούνται.
however, the right to join a trade union and the right to engage in collective bargaining are often forgotten.
Επικεντρώνεται κυρίως σε εργασιακές πρακτικές, π.χ. παιδική εργασία, συνδικαλιστική ελευθερία, ώρες εργασίας και αμοιβές.
focuses mainly on labour practices, e.g. child labour, freedom of association, hours of work and wages.
Η συνδικαλιστική ελευθερία εξασφαλίζεται χωρίς περιορισμό στην Εσθονία, όπου δύο εθνικές συνομοσπονδίες συγκεντροΊνουν το μεγαλύτερο μέρος τοιν ατόμων που συνδικαλίζονται.
under the law of april 1995, applicants for estonian nationality must sit an examination to test their command of the estonian language and their knowledge of the country's history and institutions.
Η διακήρυξη αυτή περιλαμβάνει τις συμβάσεις αναφορικά με την καταναγκαστική εργασία, την παιδική εργασία, την αρχή της μη διάκρισης και τη συνδικαλιστική ελευθερία.
this includes the conventions on forced labour, child labour, non-discrimination and freedom to join a trade union.
chambeiron και συνδικαλιστική ελευθερία — να επιστρέψουν οι πολιτικοί εξόριστοι και να επιτραπούν όλα τα πολιτικά κόμματα που αγωνίσθηκαν για την αποκατάσταση της δημοκρατίας στην Αϊτή.
chambeiron this has been achieved and the exiles have returned to their country, it is obvious that we will want to see significant community aid.
Αρκεί να δηλώσουμε ότι η Ένωση τηρεί τις συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας σχετικά με τη μέγιστη διάρκεια εργασίας, την συνδικαλιστική ελευθερία και τις συλλογικές διαπραγματεύσεις.
it is enough to declare that the union upholds observance of the international labour organization conventions on maximum working time, freedom of trade union association and collective bargaining.
Υπάλληλοι - Καθήκον πίστεως και αξιοπρέπειας του λειτουργήματος -Αρχή της διακρίσεως των εξουσιών - Συνδικαλιστική ελευθερία -Πειθαρχική διαδικασία - Ποινή
officials duty to serve the institution loyally and to preserve the dignity of the office principle of separation of powers tradeunion freedom disciplinary regime sanction
Πρέπει να εκφράσουμε την αγανάκτησή μας για αυτήν τη συμπεριφορά και να απαιτήσουμε ένα άμεσο τέλος σε αυτές τις διώξεις και σεβασμό για τη δημοκρατική νομιμότητα, τα δικαιώματα των εργαζομένων και τη συνδικαλιστική ελευθερία.
we must express our indignation at this attitude and demand an immediate end to these proceedings and respect for democratic legality, workers' rights and trade union freedom.
Οι εργαζόμενοι είναι ελεύθεροι να συνδικαλιστούν και να αναλάβουν συνδικαλιστική δράση, χωρίς προηγούμενη έγκριση.
employees are guaranteed the freedom to organise a trade union and engage in union activities, without prior approval.
Το άρθρο αυτό το οποίο ουδέποτε εφαρμόσθηκε, πρέπει να ενεργοποιηθεί εκ νέου και να συμπληριοθεί με παρόμοιους κανονισμούς σχετικά με την παιδική εργασία,'την καταναγκαστική εργασία και τη συνδικαλιστική ελευθερία.
ii' he now states that accompanying measures are still needed, why did not the commission propose the necessary accompanying measures which it regards as appropriate before i january 1993?
«Υπάλληλοι — Καθήκον πίστεως και αξιοπρέπειας του λειτουργήματος διακρίσεως των εξουσιών — Συνδικαλιστική ελευθερία — Πειθαρχική Ποινή» (Τέταρτο τμήμα)
(2) a member state can also apply its legal and administrative rules on entry and residence to persons who, within the context of establishment, can or could invoke equal treatment under article 44 of the poland agreement, on condition that it does not do so in such a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any party
6.29 Όσον αφορά τα κοινωνικά πρότυπα, η ΕΟΚΕ παραπέμπει στη δήλωση της ΔΟΕ για τα θεμελιώδη πρότυπα εργασίας του 1998 σχετικά με τις διακρίσεις, την παιδική και την καταναγκαστική εργασία, τη συνδικαλιστική ελευθερία και τις συλλογικές διαπραγματεύσεις21.
6.29 concerning social standards, the eesc points to the ilo declaration on core labour standards of 1998 on discrimination, child labour and forced labour as well as the freedom of trade unions and collective bargaining21.