Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Δεν έχει θέση στην κοινωνία μας και ισοδυναμεί με βασανιστήριο.
besides what i have said, i want to mention the idea of the reserve, which is an idea raised by the commission in agenda 2000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Οι σωματικές και ψυχικές ταλαιπωρίες που έχει υποστεί ισοδυναμούν με βασανιστήριο.
the commission, however, must make it more specific so that it stops being a carte-blanche authorization as it is at present.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ και υπογράφουν οποιοδήποτε έγγραφο που θα θέσει τέρμα στον πόνο και στο βασανιστήριο.
packages been properly implemented, he said, then singlehull tankers would have been outlawed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Πρόκειται για ένα φοβερό βασανιστήριο. Η θνησιμότητα μεταξύ των γυναικών που το υφίστανται είναι υψηλή.
the mortality rate among those who are subjected to this practice is high.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Η άποψή μου εδώ και πολλά χρόνια είναι ότι ο βιασμός ως πράξη πολεμικής βίας θα πρέπει να θεωρείται βασανιστήριο.
for many years now it has been my view that rape as an act of war should be treated as torture.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Εμείς που αγωνιζόμαστε κατά του ακρωτηριασμού των γυναικείων γεννητικών οργάνων θεωρούμε λυπηρότερο από όλα το γεγονός ότι ιερωμένοι υποστηρίζουν αυτό το βασανιστήριο.
for those of us combating female genital mutilation, it is precisely the support of the holy men for this torture which is most disheartening.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Έχοντας υποστεί για 26 και 18 χρόνια αντίστοιχα αυτό το φρικτό βασανιστήριο, που είναι η αναμονή στον διάδρομο του θανάτου πρέπει να αφεθούν αμέσως ελεύθεροι.
having respectively suffered 26 and 18 years of this vile torture of waiting on death row, they must immediately be set free.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Θα πρέπει να το διαλαλήσουμε ολόψυχα: απελευθερώστε εκείνες τις γυναίκες από τα δεσμά τους, από αυτό το βασανιστήριο, από αυτή τη βία!
we must cry aloud: free these women from this prison, from this torture, from this violence!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Είχε δίκιο που καταδίκασε την προσομοίωση πνιγμού ως βασανιστήριο, που σταμάτησε τις ελαττωματικές στρατιωτικές δίκες στο Γκουαντάναμο και που επισήμανε την αποφασιστικότητά του να κλείσει τελείως το στρατόπεδο μέσα σε ένα χρόνο.
he was right to condemn waterboarding as torture, right to call a halt to the flawed military trials at guantánamo bay, and right to signal his determination to close the camp completely within a year.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Οι ενέργειες αυτές συμπληρώνονται με στήριξη της προάσπισης τιον ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίως στην Τουρκία, με υποστήριξη στα θύματα βασανιστήριο» και παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
these projects are complemented by support for the protection of human rights, especially in turkey, and support for victims of torture or human rights violations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ένα άλλο κεντρικής σημασίας ζήτημα στην έκθεση, όπως ανέφεραν πολλοί ήδη, είναι η πρόταση να εξετάζονται οι αιτήσεις ασύλου από γυναίκες που προσπαθούν να αποφύγουν αυτό το βασανιστήριο τουλάχιστον το ίδιο σοβαρά όπως αιτήσεις ασύλου που υποβάλλονται λόγω πολιτικών διώξεων.
another key point in the report, which many have already mentioned, is the requirement that escape from this torture should be taken at least as seriously as escape from political persecution.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
(β) Δεν υπόκειται σε καμιάς μορφής καταναγκασμό, πίεση ή απειλή, σε βασανιστήριο ούτε σε άλλης μορφής σκληρή, απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση ή τιμωρία,
(b) shall not be subjected to any form of coercion, duress or threat, to torture or to any other form of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amaral (ldr). — (ΡΤ) Κύριε Πρόεδρε, η γενική κατάσταση που επικρατεί στις ΗΠΑ όσον αφορά τη θανατική ποινή και κυρίως όσον αφορά την ποινική διαδικασία η οποία οδηγεί σε αληθινό και παρατεταμένο ψυχολογικό βασανιστήριο των μελλοθάνατων και επιδεινώνεται ακόμα περισσότερο από τη βιαιότητα των χρησιμοποιούμενων μέσων εκτέλεσης, είναι ένα θέμα το οποίο δεν μπορεί να αφήσει αδιάφορο κανένα άνθρωπο.
without any need to refer to values of a religious kind, it can be said that it is totally unacceptable that a great country, a country which in many respects is a model of freedom and justice, should maintain a penal system which is so primitive and, of course, incompatible with the most basic of human rights.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: