Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Τα ύδατα της Θάλασσας του Μαρμαρά που οριοθετούνται προς δυσμάς από μια γραμμή από το ακρωτήριο Έλλη έως το Κουμ Καλέ στην είσοδο των Δαρδανελλίων και προς ανατολάς από μια γραμμή που διασχίζει το Βόσπορο από το Κούμντερε.
the waters of the marmara sea bounded on the west by a line running from cape hellas to kum kale at the entrance of the dardanelles; and on the east by a line running across the bosporus from kumdere.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"Δυστυχώς πρέπει να διεξάγουμε τον πόλεμο όπως πρέπει και όχι όπως μας αρέσει", όπως είπε χαρακτηριστικών στην Επιτροπή Δαρδανελλίων στις 20 Αυγούστου 1915.
“unfortunately we have to make war as we must, and not as we should like” as he told the dardanelles committee on 20 august 1915.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Αυτός ο πειρατής μας έφερε στο ακρωτήριο Ματαπάν, στη Μήλο, στην Ικαρία, στη Σάμο, στην Πέτρα, στα Δαρδανέλλια, στο Μαρμαρά, στο Σκούταρι.
and then did not this same pirate carry us with him to cape matapan, to milo, to nicaria, to samos, to petra, to the dardanelles, to marmora, to scutari?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: