Results for δύσβατες translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

δύσβατες

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Χωριά σε δύσβατες περιοχές απειλούν με πολιτική αναταραχή, εάν δεν βελτιωθούν οι συνθήκες διαβίωσης.

English

villages in a hard to reach border area have threatened civil disorder if their living conditions are not improved.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τα διαρθρωτικά ταμεία ενισχύουν τις επεν­δύσεις σε αερολιμένες, ιδίως στις πιο δύσβατες περιοχές της Κοινότητας.

English

the employment effects of expanding production are, therefore, unlikely to be positive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Έχει επισκεφτεί πολλές απομακρυσμένες και δύσβατες τοποθεσίες σε ολόκληρο τον κόσμο και το διαστημικό ταξίδι θα είναι η κορωνίδα όλων του των περιπετειών, ανέφερε.

English

he has visited many remote and inaccessible places in the world and the space tour will be the seal on all of his adventures, he said.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Γίνανε ξαφνικά πλούσιες κάποιες δύσβατες περιοχές της Ελλάδας, όπως η Ήπειρος, ή κάποια άλλα απομακρυσμένα νησιά κοντά στην Τουρκία, ακριβώς γιατί μπαίνοντας οι νέες χώρες κατέβασαν τον μέσο όρο.

English

certain inaccessible areas in greece, such as ipiros, or certain other isolated islands near turkey have suddenly become rich, precisely because the new incoming countries have brought down the average.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ήταν ένας δρόμος μακρύς και δύσβατος, που πήρε καλό τέλος μόνο στην διαδικασία συνδιαλλαγής.

English

it was a long and rocky road which only had a happy ending in the conciliation procedure.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
7,720,516,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK