Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Πολλά πράγματα εξελίχθηκαν αρνητικά.
i should like to emphasize, however, that certain other factors have added to this uncertainty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Τα πράγματα, όμως, εξελίχθηκαν διαφορετικά.
things turned out differently, however.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Και οι δύο αυτές τεχνολογίες εξελίχθηκαν
initially, it enabled the writer to reach a limited, relatively local, audience.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Τα πράγματα εξελίχθηκαν τελείως διαφορετικά.
they have significantly accelerated the tendency to build and progressively extend transnational r & td networks, generating a specific value-added.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Τα πράγματα εξελίχθηκαν με περίεργο τρόπο.
this is quite strange.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Από τότε τα πράγματα εξελίχθηκαν εξαιρετικά γρήγορα.
since then, progress has been extremely quick.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Θα δούμε πώς θα εξελιχθεί αυτό.
we will see how things turn out.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality: