Results for και όχι με translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

και όχι με

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Με συγκεκριμένα μέτρα και όχι με ευχές.

English

we must take action, not merely indulge in rhetoric.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ασχολούμαι με τα γεγονότα και όχι με τα πρόσωπα.

English

i deal with facts, not with personalities.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Πρέπει να τα καλωσορίσουμε με ενθουσιασμό και όχι με μικροπρέπεια.

English

we must welcome them with enthusiasm, not with petty-mindedness.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

22, ασχολείται με την έδρα και όχι με τους τόπους εργασίας.

English

moreover, president collor de melo, of brazil, is on a visit to portugal just now and this message will not fail to reach him.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Το μοιάζει με καθαρό κώδικα c και όχι με αρχείο φλοιού

English

looks like raw c code, not a shell archive

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Αυτό πρέπει να γίνει με ομοφωνία και όχι με πλειοψηφικές αποφάσεις.

English

this ought to happen through unanimous decisions and not by majority decision.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Ωστόσο, όλοι ασχολήθηκαν με τα αυτοκίνητα και όχι με αυτό το νομοθέτημα.

English

however, everybody looked at the cars and not at this piece of legislation.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Εγώ, για παράδεγμα, θα το πράξω με ενθουσιασμό και όχι με απροθυμία.

English

i for one do so with enthusiasm rather than reluctance.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Αναφέρομαι στην επιχειρηματικότητα με ανθρώπινο πρόσωπο και όχι με ‘προσωπείο’.

English

i am talking about entrepreneurship with a human face not just a facade.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Ντομάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες με άλλο τρόπο και όχι με ξίδι ή οξικό οξύ

English

tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Γ' αυτό και θα υποστηρίξω την έκθεση, αν και όχι με ιδιαίτερο ενθουσιασμό.

English

this is why i will be backing this report, albeit not with much enthusiasm.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Πρόκειται για αύξηση με απόλυτους και όχι με ποσοστιαίους όρους, έχετε δίκιο.

English

it is an increase in absolute terms rather than percentage terms, you are right.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

1.2 Συστάσεις (με τη σειρά του κειμένου και όχι με σειρά προτεραιότητας)

English

1.2 recommendations (not prioritised but taken in the order of the text)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Εδώ, αvτίθετα, η διoίκηση αvαπτύχθηκε με διαστρωματώσεις και όχι με βάση τις μελλovτικές αvάγκες.

English

the cultural revolution lies here, not in changing only ten directors.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Έτσι λοιπόν, αυτό έχει σχέση μάλλον με κλιμα­τολογικούς παράγοντες και όχι με μία συγκεκριμένη συγκομιδή.

English

but i would go so far as to say that even the more frequent stating of that principle in recent months has already had a substantial effect on all the institutions of the community, and it is no exaggeration to say that in every single matter that comes before the commission and, i would hope, the council of ministers and parliament itself at least the question is asked 'which is the right level for an issue of this kind to be determined?' and not just 'what is the right answer to that issue?'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Γεωργική πολιτική μική αναστολή των ποσοστώσεων κατά 4 % (και όχι με την οριστική τους κατάργηση).

English

agriculture proportionality. consequently, the aim of the commission regulation is to take the wording regarding the release of the security used in the cereals sector and use it, mutatis mutandis, in the sugar sector also.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,745,641,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK