Results for κακοτεχνίες translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

κακοτεχνίες

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Ο αποκαλούμενος δεύτερος και τρίτος πυλώνας είναι κακοτεχνίες.

English

the so­called second and third pulars are jerry­buut.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Θέμα: Κακοτεχνίες στην υλοποίηση του ελληνικού Κοινοτικού Πλαισίου Στήριξης

English

subject: defective work in implementation of greek community support framework

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Οι εταιρίες isp ισχυρίζονται ότι οι Ιταλοί έκαναν κακοτεχνίες εσκεμμένα.

English

isps claim that the italians did a bad job on purpose.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Θέμα: Κακοτεχνίες στην υλοποίηση του ελληνικού Κοινοτικού Πλαισίου Στήριξης περικόψει κονδύλια.

English

no 4-528/91 ropean parliament has called for by a large majority -and what type of measures the commission considers to be worth supporting in the context of promoting the regions bordering on the countries of central and eastern europe?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

-Ερώτηση 48 (Χατζηδάκης): Κακοτεχνίες στην υλοποίηση του ελληνικού Κοινοτικού Πλαισίου Στήριξης

English

that is why i would like to ask the following question: what type of precise recommendation does the court in tend to make to the commission so that it puts an end to the ideological drifts that are characteristic of headings b3-300 and b3-306?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η πρώτη τριμηνιαία έκθεση του Ειδικού Συμβούλου Ποιοτικού Ελέγχου διαπιστώνει πραγματικά ότι εξακολουθούν να παρατηρούνται κακοτεχνίες.

English

in fact, the first quarterly report of this body known as espel establishes that there is still a problem of quality.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Δεκαετίες κατά τις οποίες ακολουθούνταν κακοτεχνίες στην κατασκευή κτηρίων και η έλλειψη ετοιμότητας σε περίπτωση έκτακτων περιστάσεων δυσχέραναν την κατάσταση.

English

decades of shoddy building practices and a lack of emergency preparedness complicated the situation.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τα έξοδα αυτά θα συνυπολογισθούν στις πληρωμές προς τις εμπλεκόμενες επιχειρήσεις. Τρίτον, έργα με σημαντικές κακοτεχνίες που δεν μπορούν να καλυφθούν και οι οποίες πρέπει να αντιμετωπισθούν από τις επιχειρήσεις με δικά τους έξοδα.

English

the third category is for projects with serious defects that cannot be repaired, and the companies must put these right at their own expense.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Ακόμη και όταν τα υλικά ή τα αντικείμενα που θα ενσωματωθούν στο έργο ή θα χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή στοιχείων του έργου έχουν τύχει τεχνικής παραλαβής κατά τον τρόπο αυτό, μπορούν να απορ­ριφθούν και πρέπει να αντικατασταθούν αμέσως από τον ανάδοχο αν μετά από περαιτέρω εξέταση αποδει­χθεί ότι παρουσιάζουν ελαττώματα ή κακοτεχνίες.

English

even if materials or items to be incorporated in the works or in the manufaaure of components have been technically accepted in this way, they may still be rejeaed and must be replaced immediately by the contraaor if a further examination reveals defeas or faults.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εντούτοις, ο αγοραστής δεν μπορεί να επικαλείται την εγγύηση αυτή για τις κακοτεχνίες ή τα ελαττώματα του προϊόντος που αποτελούν τη συνέπεια της μη εκπληρώσεως ή της μη προσήκουσας εκπληρώσεως εκ μέρους του μη εγκεκριμένου εμπόρου παροχών που εκπληρώνονται κατά κανόνα από τους εγκεκριμένους αντιπροσώπους."

English

that guarantee, however, may not be relied upon by the purchaser in relation to defects or damage to the product resulting from the failure of an unauthorized dealer to provide, or correctly to perform, services which are normally carried out by authorized licensees."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Τα στοιχεία αυτά ήρθαν στη δημοσιότητα μετά από τη δημοσιοποίηση της σχετικής έκθεσης του Ειδικού Συμβούλου Ποιοτικού Ελέγχου που έχει προσλάβει το ελληνικό Δημόσιο και η οποία διαπιστώνει ότι σε όλες τις κατηγορίες έργων οδοποιίας που ελέγχθηκαν υπάρχουν κακοτεχνίες σε ποσοστό από 26% μέχρι 95%.

English

this information came to light following the publication of a report by the expert quality control consultant appointed by the greek government. the report notes that for all categories of road-building projects subjected to checks, between 26% and 95% of the work was defective.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Σύμφωνα με πληροφορίες που είδαν πρόσφατα το φως της δημοσιότητας στην Ελλάδα πολύ μεγάλο μέρος των έργων, ιδίως οδοποιίας που εκτελούνται στα πλαίσια του Β' Κοινοτικού Πλαίσιου Στήριξης της Ελλάδας και συγχρηματοδοτούνται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό εμφανίζουν κακοτεχνίες και είναι γενικά εκτός( κοινοτικών προδιαγραφών).

English

according to information which has come to light in greece, a great many of the projects jointly funded from the community budget under the second community support framework for greece, particularly road-building, have been carried out in a slipshod manner and, in general, do not meet community specifications.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,727,580,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK