Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Παρά δε ι γ v α : Η Μασσαλιώτιδα».
example: the french national anthem’.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ο Γαλλικός ύμνος, "Η Μασσαλιώτιδα" γράφτηκε μισό αιώνα αργότερα το 1792 και υιοθετήθηκε το 1795.
the french anthem "la marseillaise" was written half a century later in 1792, and adopted in 1795.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Κύριε poignant, ασφαλώς θα ήταν μία πολύ ωραία εμπειρία να σας ακούσει κανείς να τραγουδάτε τη Μασσαλιώτιδα ή τον ύμνο της Ευρώπης.
mr poignant, listening to you singing the marseillaise or even the european anthem would certainly be a great pleasure.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Είμαι Γάλλος, δεν θα απαρνηθώ τη "Μασσαλιώτιδα", αλλά για ένα εξάμηνο, χαίρομαι που θα είμαι Σλοβένος!
i am french, and i am not going to give up the marseillaise, but for six months i am very happy to be slovenian!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Και το ερώτημά μου είναι γιατί αυτός ο κόσμος να μη διαλέξει τη Μασσαλιώτιδα ή να μην διαλέξει το god save the queen ως ένα μουσικό ύμνο ελπίδας προς κάτι καινούργιο, και γυρίζει προς τα πίσω, προς ένα καθεστώς που πολλοί συνάδελφοι είπαν απάνθρωπο, εγκληματικό, κλπ...
what i want to know is why these people did not choose the marseillaise or god save the queen as their anthem of hope for a brave new world, preferring instead to turn the clock back to a regime which many of my fellow members have described as inhumane, criminal and so on.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει ότι δεν συγκινούμαι, όταν βλέπω την ευρωπαϊκή σημαία αναρτημένη από το Δημαρχείο της Λιουμπλιάνα ή όταν, σε μια συνάντηση με το συνάδελφό μας pierre lequiller στο yvelines, άκουσα τον ευρωπαϊκό ύμνο να ακολουθεί τη Μασσαλιώτιδα, ή όταν, χθες, διάβασα σε μια εφημερίδα ότι ο νικητής του Βραβείου του Πρίγκιπα των Αστούριας, ο Βούλγαρος tzvetan todorov, είπε ότι το έμβλημα "ενωμένοι στην πολυμορφία" είναι αυτό που η λέξη "Ευρωπαίος" σημαίνει σήμερα.
however, this does not mean that i do not feel moved when i see the european flag hanging from ljubljana town hall or when, at a meeting with our colleague pierre lequiller in yvelines, i heard the european anthem follow the marseillaise, or when, yesterday, i read in a newspaper that the winner of the prince of asturias prize, the bulgarian tzvetan todorov, had said that 'united in diversity' was what european meant today.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting