MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ορθογραφια ( Greek - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

ορθογραφια

English

spelling

Last Update: 2015-03-07
Subject: Art
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

ορθογραφια ηρεμια

English

spelling

Last Update: 2013-11-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Κείμενο μπορεί να τοποθετηθεί σε ένα μονοπάτι, που ρέει σε ένα σχήμα ή να ελεγχθεί ορθογραφικά.

English

Text can be put along a path, flowed into a shape or spell checked.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Αλλά, λόγω ενός ορθογραφικού λάθους, η πινακίδα διαφημίζει κάτι άλλο από τα δωμάτια.

English

But due to a spelling error, the sign advertises something other than rooms.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Γνωστός ως Mullajanov: εναλλακτική ορθογραφία του επωνύμου

English

Alias Alternative spelling for surname: Mullajanov

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Greek

Δεν θα πρέπει να αναφέρονται στις «επιθυμίες»δευτερεύοντα ζητήματα (π.χ. ορθογραφικά λάθη).

English

Minor issues (e.g. spelling mistakes) should not be reported in the ‘wishes’.

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Maulavi (εναλλακτική ορθογραφία: Maulvi), β) Mullah.

English

Maulavi (alternative spelling: Maulvi), (b) Mullah.

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Ορθογραφία του ονόματος (SpellingOfName)

English

Spelling Of Name (SpellingOfName)

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Με εξαίρεση ελάσσονος σημασίας διορθώσεις στην ιστοσελίδα, ορθογραφικά λάθη και προσαρμογές στα τελευταία τεχνικά πρότυπα.

English

With the exception of minor corrections in the webpage like misspellings and adaptations to latest technical standards.

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Ορθογράφοι

English

Spell checkers

Last Update: 2014-11-16
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

ορθογραφία του ονόματος

English

spelling of name

Last Update: 2014-11-15
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Greek

ορθογραφικό λάθος

English

misspelling

Last Update: 2014-11-14
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Η ορθογραφία σε ορισμένες διατάξεις πρέπει επίσης να βελτιωθεί για να βελτιωθεί η σαφήνεια.

English

The spelling of some provisions should also be improved in order to gain clarity.

Last Update: 2014-11-10
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Ορθογραφία

English

Orthography

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:

Greek

Γλώσσα ορθογραφικού ελέγχου

English

Spell checking language

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Greek

Ο ορθογράφος δε μπόρεσε να αρχικοποιηθεί

English

Spelling checker could not be initialized

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Greek

Ο τοπικός προσδιορισμός της γλώσσας στην οποία ελέγχεται η ορθογραφία εισαγωγής.

English

The locale specifier of the language in which to check entry spellings.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Greek

FITZGERALD (RDE). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να διορθωθεί ένα ορθογραφικό λάθος στην πρόταση ψηφίσματος (έγγρ.

English

MARTIN, David (S). — Mr President, as a Scot I support that demand, because we would not want the inferior Irish whiskey to be confused with our own.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Greek

L 294 της 21.11.1979, σ. 6) για την επίσημη ορθογραφία ορισμένων τοπονυμίων.

English

When for practical reasons it is preferable to use a shorter form the two States mentioned above would be referred to as : "F.R. of Germany" (or "Germany") and "the United Kingdom".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

RT RT αναγνωσιμότητα ορθογραφία

English

BT1 sociology BT2 social sciences RT crime RT delinquency

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:xc x x x bp hd video (Hindi>English) | okkk bye do not chat to me (English>Portuguese) | hus this (English>Malay) | tetrabromo (English>Russian) | what is your dream job (English>Russian) | bogoshipda meaning (Korean>English) | kvaliteedijuhtimine (Estonian>English) | hindi essay about my motherland (English>Hindi) | ayoko na mag trabaho sa call center, nakaka buang (Tagalog>English) | gönderilecekler (Turkish>German) | could see us (English>Latin) | universus (Latin>Korean) | 8 2 1 (English>Polish) | nepiemērotāka (Latvian>English) | tim laman (Romanian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK