Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Δε βρέθηκαν ορθογραφικά λάθη.
no misspellings encountered.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Θεώρηση κολλημένων & λέξεων ως ορθογραφικά σφάλματα@ label: listbox
consider run-together &words as spelling errors
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting