Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Θα ήθελα να παραβάλω την άποψη αυτή με το περιεχόμενο του ψηφίσματος που ενέκρινε το Κοινοβούλιο πριν από ένα μήνα όπου, πράγματι, καταγγέλουμε το γεγονός ότι υπάρχουν αυτή τη στιγμή 300 περιπτώσεις μη εφαρμογής και παράβασης, μόνο σε θέματα περιβάλλοντος.
i invite you to look at this issue in the context of the resolution adopted by parliament a month ago, in which we deplored the fact that there were 300 current cases of non-application or infringement of legislation in the field of the environment alone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ζητάμε εν τούτοις από την Επιτροπή μία ακόμη προσπάθεια για την έγκριση των τροπολογιών που υποβλήθηκαν σήμερα, που είναι εκείνες που παρέμειναν στη τελευταία έκδοση του κειμένου που ψηφίστηκε το βράδυ της Δευτέρας: είναι όλες πραγματικά χρήσιμες, αν και ορισμένες από αυτές ίσως κάπως επαναλαμβάνουν τα ίδια στο περιεχόμενό τους: είναι χρήσιμες για τη διαμόρφωση μίας οδηγίας η οποία, από τη μία μεριά, πρέπει να είναι κοντά στην αγορά κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης και των μεταβολών της και, από την άλλη, κοντά στην ανάγκη ο τελευταίος πελάτης να είναι σε θέση να παραβάλει τιμές και μονάδες μετρήσεως.
still, we would ask the commission to make a further effort to accept the amendments presented today, which are those left over from the last draft, voted on monday evening. they are all really useful, although a little repetitive in themselves: useful for making a directive which on the one hand follows closely both the market as it grows and changes and on the other hand is useful for the requirements of the final customer who is able to compare prices and quantities.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: