Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
στ) αγαθά προς φύλαξη, που χάνονται ή καταστρέφονται αφού διασχίσουν τα σύνορα και πριν πραγματοποιηθεί η αλλαγή ιδιοκτησίας.
goods on consignment lost or destroyed after crossing a frontier before change of ownership occurs.
Ο μεταφορέας υποβάλλει, σε κάθε τελωνείο διέλευσης προς φύλαξη, δελτίο διέλευσης που συντάσσεται σε έντυπο σύμφωνο με το υπόδειγμα του παραρτήματος 46.
the carrier shall present a transit advice note made out on a form corresponding to the specimen in annex 46 to each office of transit, which shall retain it.
Ο μεταφορέας υποβάλλει, σε κάθε τελωνείο διέλευσης προς φύλαξη, δελτίο διέλευσης που συντάσσεται σε έντυπο σύμφωνο με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο προσάρτημα ΙΙΙ.
the carrier shall present a transit advice note made out on a form corresponding to the specimen in appendix iii to each office of transit, which shall retain it.
— Η φύλαξη και χρησιμοποίηση των αυτοκόλλητων θεωρήσεων πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο μέτρων ασφαλείας αναλόγων προς εκείνα τα οποία υπάρχουν για τα άλλα προς φύλαξη έγγραφα.
where no reply is received by the initial deadline or, where applicable, by the extended deadline it shall be the equivalent of an authorisation and shall mean that there are, as far as the contracting party or parties consulted are concerned, no grounds for objecting to the issue of a visa.
Εάν ο θεματοφύλακας ή ένας από τους υποθεματοφύλακές του δεν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του και αδυνατεί να επιστρέψει τους τίτλους που είχε αναλάβει προς φύλαξη, επηρεάζεται η αξία των μεριδίων ή των μετοχών των ΟΣΕΚΑ.
if the depositary or one of its sub-custodians defaults and is unable to return the financial instruments held in custody , this affects the value of the ucits units or shares.
Η Επιτροπή όμως έκρινε ότι οι κατηγορίες των προς φύλαξη δεδομένων και το διάστημα φύλαξής τους εμπίπτει στην κοινοτική αρμοδιότητα («Πρώτος Πυλώνας») και συνεπώς θα πρέπει να εγκριθούν από το Συμβούλιο σε συναπόφαση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και βάσει πρότασης οδηγίας της Επιτροπής.
however, the commission has taken the view that the categories of data to be retained and the period for retaining such data fall within ec competence ("first pillar") and should be adopted by the council in codecision with the european parliament, on the basis of a commission proposal for a directive.
Η υποχρέωση καταθέσεως τίτλων, που εκδόθηκαν ή που είναι πληρωτέοι στο εξωτερικό, προς φύλαξη σε εγκεκριμένη τράπεζα ή σε ξένη τράπεζα την οποία επιλέγει η εν λόγω εγκεκριμένη τράπεζα, δεν μπορεί να επιβληθεί από ένα κράτος μέλος, στο πλαίσιο της απελευθέρωσης των κινήσεων κεφαλαίων που προβλέπει το άρθρο 2 του καταλόγου Β της πρώτης
the compulsory depositing of securities issued or payable abroad, for safe custody by an approved bank or by a foreign bank chosen by an approved bank, may not be required by a member state, in the context of the liberalization of capital movements provided for in article 2 and list Β of the first council directive for the implementation of article 67 of the treaty, unless such a requirement is indispensable for monitoring compliance with the conditions laid down by the legislation of that member state in conformity with community law