Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— Ευκολία συντήρησης — Εγκάρσια στερεότητα του υποδήματος και της καμάρας του ποδιού στρεμμάτων που οφείλονται στο κακό πάτημα του ποδιού
— quality of materials — ease of maintenance — stiffness across width of the shoe and arch support, fit
Για το λόγο αυτό, η "στερεότητα" του προτεινόμενου οχυρώματος θα εξαρτηθεί από τη συμμετοχή όλων των μερών στις προτεινόμενες διατάξεις.
in addition, the "solidity" of the proposed bulwark will depend on the investment of all the parties in the proposed machinery.
Οστεοπόρωση μπορεί επίσης να παρουσιασθεί σε άνδρες και γυναίκες εξ’ αιτίας της μακροχρόνιας χρήσης στεροειδών, που μπορεί να επηρεάσουν τη στερεότητα των οστών.
osteoporosis could also occur in men and women because of the long term use of steroids, which can affect the strength of bones.
Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί διασφαλίζοντας τη συμμόρφωση της παραγωγής, τη στερεότητα του κύκλου ζωής, την εγγύηση των εξαρτημάτων ελέγχου των εκπομπών, και την ανάκληση των ελαττωματικών οχημάτων.
this can be done by ensuring conformity of production, lifetime durability, warranty of emission-control components, and recall of defective vehicles.
Κατά συνέπεια, η υγεία και η ασφάλεια των διδασκάλων και των λεκτόρων μπορεί να προστατεύεται λιγότερο ικανοποιητικά, π.χ. όσον αφορά τις εξόδους κινδύνους ή τη στατικότητα και τη στερεότητα των κτιρίων.
as a result, the health and safety of teachers and lecturers may be less well protected, for example as regards emergency exits or stability and solidity of buildings.
Εάν οι εξοπλισμοί εργασίας που χρησιμοποιούνται για ανύψωση φορτίων είναι εγκατεστημένοι μόνιμα, η στερεότητα και η σταθερότητά τους κατά τη χρήση πρέπει να εξασφαλίζονται, λαμβανομένων υπόψη ιδίως των προς ανύψωση φορτίων και των πιέσεων που συνεπάγονται τα φορτία αυτά στα σημεία στήριξης ή στερέωσης στις δομές.
when work equipment for lifting loads is installed permanently, its strength and stability during use must be assured, having regard, in particular, to the loads to be lifted and the stress induced at the mounting or fixing point of the structures.
Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα χρήσιμα μέτρα ώστε οι επικίνδυνες ουσίες να μην δύνανται να διατίθενται στην αγορά παρά μόνον εάν οι συσκευασίες τους , όσον αφορά την στερεότητα και την στεγανότητά τους , ανταποκρίνονται στους ακολούθους όρους , νοουμένου ότι κάθε συσκευασία που ανταποκρίνεται στους όρους αυτούς θεωρείται ως επαρκής.
member states shall take all necessary measures to ensure that dangerous substances cannot be placed on the market unless the strength and impermeability of their packaging satisfies the following requirements, any packaging meeting these requirements being regarded as adequate:
Κατά την έννοια της σημείωσης 4 α) θεωρούνται ως «ενισχύσεις» όλα τα τεμάχια από οποιαδήποτε ύλη (για παράδειγμα, από πλαστική ύλη ή από δέρμα) που επικαλύπτουν την εξωτερική επιφάνεια του πάνω μέρους των υποδημάτων για να τους προσδώσουν μεγαλύτερη στερεότητα, προσδεμένα ή όχι στο πέλμα.
within the meaning of note 4(a), ‘reinforcements’ is taken to mean all pieces of material (e.g., plastics or leather) attached to the external surface of the upper to give additional strength, whether or not also attached to the sole.