Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Θα εφεσιβάλουμε και θα δούμε τι θα γίνει στη συνέχεια", δήλωσε ο συνήγορος υπεράσπισης Ιντρίζ Καμένιτσα.
we will appeal the case and see how things go from there," said defence lawyer idriz kamenica.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ο Σανάντερ προσήλθε χωρίς συνήγορο υπεράσπισης, καταθέτοντας ως μάρτυρας.
sanader came without a defence lawyer, testifying as a witness.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι δικές μου πηγές είπαν ότι δεν είχε κανέναν απολύτως συνήγορο υπεράσπισης.
there are real concerns about his detention, trial and sentencing, which were, i believe, miscarriages of justice.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Ο συνήγορος υπεράσπισης Γιουσούφ Αλατάς (πίσω από τα μικρόφωνα) ομιλεί σε δημοσιογράφους μπροστά από το Τουρκικό Εθνικό Δικαστήριο στην Άγκυρα στις 21 Απριλίου.
defence lawyer yusuf alatas (behind the microphones) speaks to reporters in front of the turkish national court in ankara on 21 april.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο πρώην ηγέτης έχει αρνηθεί να αναγνωρίσει το κύρος του δικαστηρίου και δεν όρισε συνήγορο υπεράσπισης.
the former leader has refused to recognise the authority of the court and has not appointed defence counsel.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Είναι επίσης σωστό ότι επιστήθηκε η προσοχή στην κράτηση χωρίς δίκη και χωρίς δικαίωμα συνηγόρου υπεράσπισης.
it is right, too, that attention was drawn to detention without trial, and without the right to defence counsel.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"Ο επικεφαλής δικαστής μελέτησε την υπόθεση για περίπου τέσσερις μήνες και δημιούργησε άποψη για την υπόθεση", ανέφερε ο συνήγορος υπεράσπισης Τσελάλ Ουλγκέν στην καθημερινή εφημερίδα hurriyet.
"the head judge studied for about four months; he [developed] an opinion about the case," defence lawyer celal ulgen told the daily newspaper hurriyet.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Ως συνήγορος υπεράσπισης ενός εκ των υπόπτων κατά του οποίου είχε ασκηθεί δίωξη στα πλαίσια της πρώτης επιχείρησης [Μάτι Φιδιού], κατάφερα να ακυρώσω την απόφαση του δικαστηρίου.
"as a defender of one of the suspects criminally charged in the first operation [snake eye], i succeeded in nullifying the court's verdict.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Τους ορίζουν έναν συνήγορο υπεράσπισης, ο οποίος σπανίως μπαίνει στον κόπο να επισκεφθεί τα άτομα ή να τους εξηγήσει τις κατηγορίες.
they are given a defence lawyer. the defence lawyer takes few opportunities to visit the persons or to explain the charges.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Μολονότι τα αποδεικτικά στοιχεία συγκεντρώθηκαν νόμιμα σύμφωνα με την τσεχική νομοθεσία, ο συνήγορος υπεράσπισης υποστήριξε ότι επειδή δεν υπήρξε δικαστική εντολή που να εγκρίνει τις υποκλοπές τηλεφωνικών συνδιαλέξεων, τα αποδεικτικά στοιχεία δεν θα έπρεπε να γίνουν δεκτά από το γερμανικό δικαστήριο.
although that evidence was obtained lawfully according to czech law, the defence lawyer argued that without a court order authorising the telephone tapping, the evidence should be inadmissible in the german court.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Αντικρούοντας όλες τις κατηγορίες, οι συνήγοροι υπεράσπισης χαρακτήρισαν το κατηγορητήριο νομικά αβάσιμο και τα αποδεικτικά στοιχεία "αμφισβητήσιμα".
rejecting all charges, defence attorneys have described the indictment as legally untenable and the evidence as "questionable".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Σε αντίθεση με την πρακτική του ΠΟΕ, δεν προκύπτει ότι συνήγοροι υπεράσπισης κυβερνήσεων στο πλαίσιο της isds ή κυβερνητικοί διαπραγματευτές σε επενδυτικές συνθήκες έχουν επιλεγεί ως διαιτητές σε υποθέσεις που αφορούν άλλα κράτη.
in contrast to wto practice, it does not appear that government isds defence counsel or government investment treaty negotiators have been selected as arbiters for cases involving other states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"Η ποινή είναι ανυπόστατη και θα ασκήσουμε έφεση με κάθε νομικό μέσο," δήλωσε ο Βέλικο Μιλίεβιτς, ένας από τους τρεις συνηγόρους υπεράσπισης.
"the sentence is unfounded, and we will attack it in full for all the legal reasons," said veljko miljevic, one of three defence attorneys.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Η ποινή είναι πολύ αυστηρή επειδή οι μάρτυρες υπεράσπισης - 27 στο σύνολό τους -- και επίσης κάποιοι μάρτυρες κατηγορίας δεν κατάφεραν να αποδείξουν ότι ο Αντρούν ήταν υποδιοικητής του Στρατοπέδου Γκαμπέλα", δήλωσε ο συνήγορος υπεράσπισης Χάμπο Κουλένοβιτς.
"the punishment is too harsh because the defence witnesses -- there were 27 of them -- and also some prosecution witnesses failed to establish that andrun was the deputy commander of gabela camp," said defence attorney hamdo kulenovic.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Το Ανώτατο Συμβούλιο Δικαστών και Εισαγγελέων, το οποίο αναδιοργανώθηκε το Σεπτέμβρη έπειτα από δημοψήφισμα, δέχθηκε επικρίσεις από τους συνηγόρους υπεράσπισης αυτή την εβδομάδα για την απομάκρυνση του επικεφαλής δικαστή, Τζαφέρ Μπασκούρτ, από την υπόθεση δυο μέρες πριν την έναρξη της δίκης.
the supreme board of judges and prosecutors, reorganised in september following a referendum, drew criticism from defence lawyers this week for transferring the head judge, zafer baskurt, off the case two days before the trial began.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Ειδικότερα, η Επιτροπή εμμένει στη θέση ότι η δίκη θα πρέπει να διεξαχθεί δημοσίως, σύμφωνα με τους κανόνες του κράτους δικαίου, ενώπιον ενός ανεξάρτητου δικαστηρίου, με τη συμμετοχή ενός συνηγόρου υπεράσπισης τον οποίο θα επιλέξει ο κ. Οτσαλάν και παρουσία διεθνών παρατηρητών.
more specifically, the commission stresses that the trial must be public, it must comply with the rule of law, it must take place before an independent court, mr Öcalan must have access to a defence lawyer of his choice and international observers must be allowed to attend.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.