From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Το υπερψηφισθέν κείμενο αποτελεί μία απαράδεκτη επέμβαση στο συνταγματικό δίκαιο των κρατών μελών.
dillen (dr), in writing. — (nl) on the face of it, the wish to have a uniform or all but uniform electoral system in europe seems an obvious concern.
διαρθρωτικά στοιχεία του κοινοτικού δικαστικού συστήματος αντλήθηκαν από το γαλλικό συνταγματικό δίκαιο και δικονομία.
in so doing, the draftsmen clearly preferred to base the community judicial authority on a model which was not drawn from other examples of political and economic integration on a continental or multinational scale.3although, in all probability, familiar with the pattern of a thoroughgoing federal judicial system, such as that in the federal constitution of the united states, they decided to construct a judicial authority for the communities along different and weaker institutional lines.
Σύμφωνα με το γερμανικό συνταγματικό δίκαιο η ενοποίηση είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί με διάφορους τρόπους.
the unreliability of the economic data and the uncertainty surrounding currency conversion make any comparisons between the two germanys — whether in terms of gdp, per capita gdp, or balance of trade — difficult and speculative, and any attempt to com pare the german democratic republic with the other community countries all the more so.
Διεθνές Δίκαιο, Κοινοτικό Δίκαιο, Εθνικό Συνταγματικό Δίκαιο alber, rothley, Αναστασόπουλος, florio, wijsenbeek, ullmann, fabre-aubrespy. . .
international law, community law, national constitutional law alber, rothley, anastassopoulos, florio, wijsenbeek, ullmann, fabre-aubrespy ....