Results for �α�εια] translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

�α�εια]

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

εια

English

no

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

ΑΡΙΘΜΟΣ Α∆ΕΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ

English

marketing authorisation number

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

b ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ Α∆ΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ εια

English

conditions of the marketing authorisation no

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

61 εια κυ Α.

English

particulars to appear on the outer packaging

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Α p i οφ ασ ίζ εια p i ό διαβούλευση

English

it shall act after consulting the european parliament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ά & εια irto-υργίίου

English

authorization of the ministry

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΤΑ ΒΑpΟΣ, ΚΑΤ 'ΟΓΚΟ Ή ΚΑΤΑ ΜΟΝΑ∆Α εια

English

contents by weight, by volume or by unit

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Α p i οφ ασ ίζ εια p i λή p i λ ειοψηφ ία

English

it shall act by a simple majority after consulting the commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ Α∆ΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ εια

English

name and address of the marketing authorisation holder no

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ΗΕ p iι τρο p i ή α p i οφ ασ ίζ εια p i α ρτί α.

English

the commission shall act by a majority of its members.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ΟΡΟΙ Ή ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ Α∆ΕΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

English

conditions or restrictions of the marketing authorisation with regard to the safe and effective use of the product

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Γ. ΟΡΟΙ Ή ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ Α∆ΕΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

English

conditions or restrictions of the marketing authorisation with regard to the safe and effective use of the product

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ΟΡΟΙ Ή ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ Α∆ΕΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

English

conditions or restrictions of the marketing authorisation with regard to the safe and effective use of the product

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Γ. ΟΡΟΙ Ή ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΎΝ ΤΗΝ Α∆ΕΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

English

conditions or restrictions of the marketing authorisation with regard to safe and effective use

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ΣΥΝΘΕΣΗ ΣΕ ∆ΡΑΣΤΙΚΟ( Α) ΚΑΙ ΑΛΛΟ( Α) ΣΥΣΤΑΤΙΚΟ( Α) κυ εια

English

statement of the active substance(s) and other ingredients o

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Βλ.εpiίση τι αpiαντήσει στα ση εία 14έω 40 α).

English

see alsothereplyto points 14 and 40(a).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΕΡΙΒΑΣΤΑΤΙΝΗ ΚΑΙ ΕΧΟΥΝ Α∆ΕΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ΑΜΟΙΒΑΙΑΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ.

English

overall summary of the scientific evaluation of cerivastatin containing medicinal products authorised under the mutual recognition procedure.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,744,171,842 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK