MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: επιληψιμο ( Greek - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Σε επιλήψιμες πράξεις ήσσονος σημασίας μπορεί να υπάρξει μια προφορική ή γραπτή προειδοποίηση.

English

Minor instances of wrongdoing may result in a verbal or written warning.

Last Update: 2015-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η Επιτροπή, πριν να λάβει αποφάσεις βάσει του άρθρου 11 ή 16, δίδει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ή ενώσεις επιχειρήσεων τη δυνατότητα ακρόασης επί των θεμάτων που η ίδια θεωρεί ή θεώρησε επιλήψιμα».

English

Before taking decisions pursuant to Article 11 or 16, the Commission shall give the undertakings or associations of undertakings concerned the opportunity of being heard on the matters to which the Commission takes or has taken objection.`

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

ότι πρέπει να προβλεφθεί ρητά το δικαίωμα ακρόασης ενός εναγομένου σε θέματα τα οποία η Επιτροπή θεωρεί επιλήψιμα 7

English

Whereas express provision ought to be made for a defendant's right to be heard on matters to which the Commission takes objection;

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

στη θέσπιση ανεξάρτητων, υποκείμενων σε λογοδοσία και αποτελεσματικών δικαστικών συστημάτων, τα οποία προβλέπουν, μεταξύ άλλων, διαφανή και αξιοκρατικά συστήματα διορισμού, αξιολόγησης και προαγωγών και αποτελεσματικές πειθαρχικές διαδικασίες σε περιπτώσεις επιλήψιμων πράξεων, στην εξασφάλιση της θέσπισης άρτιων συστημάτων προστασίας των συνόρων, διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών και παροχής ασύλου σε όσους έχουν ανάγκη, στην ανάπτυξη αποτελεσματικών εργαλείων για την πρόληψη και την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς, στην προαγωγή και προστασία των ανθρώπινων δικαιωμάτων, των δικαιωμάτων των μειονοτήτων — συμπεριλαμβανομένων των Ρομά, καθώς και των λεσβιών, ομοφυλοφίλων, αμφιφυλοφίλων και διεμφυλικών και μεσοφυλικών ατόμων — και των θεμελιωδών ελευθεριών, συμπεριλαμβανομένης της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης.

English

Interventions in this area shall aim at: establishing independent, accountable and efficient judicial systems, including transparent and merit-based recruitment, evaluation and promotion systems and effective disciplinary procedures in cases of wrongdoing; ensuring the establishment of robust systems to protect the borders, manage migration flows and provide asylum to those in need; developing effective tools to prevent and fight organised crime and corruption; promoting and protecting human rights, rights of persons belonging to minorities — including Roma as well as lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons — and fundamental freedoms, including freedom of the media.

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

το στοιχείο της υποτροπής στην πράξη ή την επιλήψιμη συμπεριφορά,

English

whether the misconduct involves repeated action or behaviour,

Last Update: 2014-11-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

εκτίμηση όσον αφορά τον επιλήψιμο χαρακτήρα

English

to perceive their reprehensible nature

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Πριν λάβει τις αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 16, η Επιτροπή παρέχει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν την άποψή τους επί των θεμάτων τα οποία κρίνονται ή έχουν κριθεί επιλήψιμα από την Επιτροπή.

English

Before taking decisions as provided for in Article 16, the Commission shall give the undertakings or associations of undertakings concerned the opportunity of being heard on the matters to which the Commission takes, or has taken, objection.

Last Update: 2014-10-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Greek

Η τέταρτη παρατήρηση είναι ότι στην αρχική έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου γι' αυτόν τον οργανισμό κατά το παρελθόν έτος, δεν περιλαμβάνεται τίποτα το επιλήψιμο, γεγονός που του προσδίδει μεγάλη αξιοπιστία.

English

The fourth point is that the European Court of Auditors ' initial report on this agency for the past year gives them a clean sheet. This is highly creditable.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Greek

Ένα σκέλος της αρχής του κράτους δικαίου είναι και η αρχή της νομιμότητας στο ποινικό δίκαιο, ότι οι ποινές που καθορίζονται θα πρέπει να είναι ακριβείς, και ότι θα πρέπει να διαπιστώνεται ακριβώς ποιες είναι οι καταστάσεις στις οποίες θεωρείται ότι διέπραξε κάποιος μια τόσο επιλήψιμη πράξη ώστε να μπορεί να εκδοθεί ποινή.

English

One part of the principle of the rule of law is also the principle of legality in criminal law, which states that the stipulated penalty should be exact, and that it should be absolutely clear in which situations one is considered to have committed an act so reprehensible that a penalty can be imposed.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Σε σχέση με αυτό όμως, έχουμε την υπόσχεση του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ότι θα φροντίσει γι' αυτό, βάσει νέων πειθαρχικών διατάξεων, έτσι ώστε μελλοντικά να διαθέτουμε τις ανάλογες νομικές βάσεις, όταν σημειωθεί επιλήψιμη συμπεριφορά.

English

But in this connection we have the promise of the President of the Commission to ensure by a new disciplinary law that in future we shall have an appropriate legal basis if irregular behaviour occurs.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Κύριε Πρόεδρε, το να λάβουμε υπόψη μας τις καλές συνθήκες της μεταφοράς των ζώων είναι ένας θεμιτός στόχος, και δεν έχει τίποτα το επιλήψιμο.

English

Mr President, to consider the welfare of live animals during their transportation is a commendable objective, and there is nothing worthy in this.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Ακούσαμε τώρα από πολλές πλευρές ότι η μεταφορά ζώων που προορίζονται προς σφαγή- άλογα, χοίροι, βοοειδή και πρόβατα- είναι ένα πολύ ευαίσθητο θέμα, δεδομένου ότι τα φιλμ που γυρίσθηκαν παρουσίασαν φυσικά μόνο επιλήψιμα πράγματα και πράγματα που είναι εντάξει δεν παρουσιάσθηκαν καθόλου.

English

We have heard repeatedly what a sensitive subject this business of transporting animals for slaughter is, whether we are dealing with horses, pigs, cattle or sheep, because naturally enough, the films record only those aspects that are not alright. Things that are alright, however, are not shown.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Πρώτον, θα ήθελα να καταγγείλω ορισμένες φωνές που συνδέουν χωρίς καμία διάκριση το" Web » και το επιλήψιμο περιεχόμενο.

English

First of all, I would like to denounce certain voices which seem to assume that 'Web ' necessarily means'bad '.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Κατ' αρχάς, το ζήτημα της έλλειψης δημοκρατικού ελέγχου είναι βέβαια επιλήψιμο, αν και εκφράζουμε δυσαρέσκεια, γεγονός που είναι δικαιολογημένο, δεν θα πρέπει όμως την ίδια στιγμή να προσδοκούμε την επέκτασή του.

English

Firstly, a situation where there is no democratic control is of course reprehensible, but if we complain about it- justifiably- we should not then also approve its extension.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Greek

Δεν υπάρχει τίποτα επιλήψιμο σε αυτή τη σύμβαση και τα πρωτόκολλα εκτός του ότι δεν έχουν ακόμα κυρωθεί όλα και κατά συνέπεια δεν έχουν τεθεί σε ισχύ.

English

There is actually nothing wrong with this convention and the protocols except that they have not all been ratified yet and therefore they are still not in force.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Δεν πρόκειται βεβαίως να επιδοθώ σε πολεμική επί του ζητήματος αυτού, θα ήθελα όμως να πω το εξής για το συγγνώμη και τις δικαιολογίες που προσάπτουν, όπως φαίνεται, στους διαπραγματευτές του Durban- ήμουν και εγώ μεταξύ αυτών και ομολογώ ότι έδωσα μεγάλη μάχη για να επιτύχω το κείμενο αυτό- να πω ότι, προφανέστατα, οι άνθρωποι της γενιάς μας, και εκείνοι της προηγούμενης, ακόμα δεν υπήρξαν, δεν είναι οι αυτουργοί ενός αποικισμού που συχνά παρεξέκκλινε από το στόχο του, ούτε του δουλεμπορίου, αλλά στους ανθρώπους αυτούς έχω να πω εντούτοις το εξής: πώς μπορεί κανείς να ικανοποιείται με μια παρατήρηση σε επίπεδο γεγονότων, τόσο κοινότοπη όσο αυτή και να αρνείται να αποδώσουν δικαιοσύνη ερήμην σε όλους όσους και όσες φέρουν ακόμα αυτές τις ανοιχτές πληγές; Το ζήτημα εδώ δεν είναι, για να απαντήσω σε όσα διάβασα στον Τύπο, το ζήτημα δεν είναι να καλλιεργήσουμε εν προκειμένω γλυκανάλατα, απλοϊκά ένα αίσθημα αδικίας, όχι · το ζήτημα είναι να αναγνωρίσουμε, εξ ονόματος των πατέρων μας, ότι το κακό που διεπράχθη ήταν ηθικά συζητήσιμο, αν όχι επιλήψιμο.

English

I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of- I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text- that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people who, even today, still bear the badly healed scars of colonisation and slavery?

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Greek

Κατανοώ ότι σε μια τόσο προχωρημένη ώρα, αυτή η κατάχρηση είναι επιλήψιμη. Για μία ακόμη φορά, σας ζητώ να με συγχωρήσετε.

English

At such a late hour, I appreciate that this is a reprehensible abuse of your tolerance, and for this I apologise again.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

Greek

Διαπιστώνουμε σαφώς μια απροθυμία να αποδοθούν ευθύνες στους υπαλλήλους που ευθύνονται για τις επιλήψιμες αυτές συνθήκες.

English

We have seen an express reluctance to hold those officials to account who are responsible for the circumstances open to criticism.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Τουλάχιστον για τους βουλευτές του Κόμματος του Περιβάλλοντος, που θεωρούν την οικονομική ανάπτυξη κάτι επιλήψιμο και την τεχνολογική ανάπτυξη μία απειλή, απομένει μόνο να επαφίενται στη σκέψη ότι μπορούν να εξαλείψουν την φτώχεια με διακηρύξεις, διασκέψεις, ψηφίσματα και συνθήκες.

English

For the members of the Green group who see economic growth as something objectionable and technical development as a threat, the only thing left is to cling to the idea that you can eradicate poverty through declarations, conferences, resolutions and conventions.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Greek

Ήρθε επίτελους η στιγμή, πριν από την καθιέρωση του ευρώ, να καταστήσουμε επιλήψιμες τέτοιες πρακτικές οι οποίες είναι αντίθετες με τα συμφέροντα των κατανωλωτών.

English

It was time, before the introduction of the euro, to make such practices wrong, for they are not in the interests of the consumer.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: accaduto (Italian>Czech) | depotlaastarit (Finnish>Bulgarian) | souvenir programme (English>Welsh) | grandmother essay short (English>Hindi) | si es posible (Catalan>Spanish) | siya lang karamay ko (Tagalog>English) | alcolizzata (Italian>Dutch) | lalo na pagdating sa pagkain (Tagalog>English) | baumann (German>English) | рыжие (Russian>English) | examples of areas (Latin>Tagalog) | swachh rahe bharath,swasth rahe hum (Hindi>English) | fermento de pao (Portuguese>English) | ab ea (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK