Results for moos translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

moos

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

margarethen am moos

English

margarethen am moos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

moos (για τον εισηγητή)

English

mr moos (for the rapporteur)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

görtschacher moos - obermoos im gailtal

English

görtschacher moos — obermoos im gailtal

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

christian moos (Διάφορες Δραστηριότητες – de)

English

christian moos (various interests – de)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

moos (de-iii) (άρθρο 62 – barÁth)

English

moos (de-iii) (rule 62 rp – baráth)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

nsg «aschau», nsg «schwarzbach» und schwimmendes moos

English

nsg ‘aschau’, nsg ‘schwarzbach’ und schwimmendes moos

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

christian moos (de-iii) (άρθρο 62 - mindaugas maciulevičius)

English

christian moos (de-iii) (rule 62 – mindaugas maciulevičius)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο κ. moos εκφράζει φόβους για μετατόπιση εξουσιών στην ηπειρωτική Ευρώπη αν το Ηνωμένο Βασίλειο εγκαταλείψει την Ευρωπαϊκή Ένωση.

English

mr moos was concerned about the risk of a shift of power on the continent if the united kingdom left the eu.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

του christian bÄumler (de/ii) και του christian moos (de/iii)

English

tabled by christian bäumler (de/ii) and christian moos (de/iii)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

gabriel beechinor (Ιρλανδία) hanne bergendahl (Νορβηγία) rory breathnach (Ιρλανδία) ricardo de la fuente (Ισπανία) johannes dichtl (Αυστρία) virgilio donini (Ιταλία) françoise falize (Βέλγιο) christian friis (∆ανία) helle hartmann fries (∆ανία) johannes hoogland (Κάτω Χώρες) tonje hØy (Νορβηγία) eva fabianson- johnsson (Σουηδία) liisa kaartinen (Φινλανδία) reinhard kroker (Γερµανία) herman lensing (Κάτω Χώρες) jan luthman (Σουηδία) david mackay (Ηνωµένο Βασίλειο) 1 agostino macri (Ιταλία) iωάννης maΛΕΜΗΣ (Ελλάδα) eduardo marques fontes (Πορτογαλία) maria leonor meisel (Πορτογαλία) manfred moos (Γερµανία) gérard moulin (Γαλλία), Αντιπρόεδρος john o’ brien (Ηνωµένο Βασίλειο) eugen obermayr (Αυστρία) sigurdur Örn hansson (Ισλανδία) oρέστης ΠΑΠΑ∆ΟΠΟΥΛΟΣ (Ελλάδα) paul- pierre pastoret (Βέλγιο) halldór runÓlfsson (Ισλανδία) jean- claude rouby (Γαλλία) liisa sihvonen (Φινλανδία) marc wirtor (Λουξεµβούργο)

English

42

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,729,156,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK