Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
centre national des œuvres universitaires et scolaires (cnous)
centre national du livre
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Περιοδικά γίνονται γραπτές εξετάσεις (devoirs scolaires) σε κάθε μάθημα.
reference is made to: grades achieved in therelevant subjects; the sum total for coefficients forinadequate grades; and the annual weightedaverage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
— εκπαιδευτικής ψυχολογίας και κέντρου προσανατολισμού (centre de psychologie et d' orientation scolaires),
with regard to public post-primaryeducation the ministry actually establishesinstitutions, is responsible for the appointment ofhead teachers and, directly or through the headteachers, supervises curricula, methodology,assessmentand the organization of time.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
centre national des œuvres universitaires et scolaires (cnous): Δημόσιος οργανισμός αρμόδιος για τα φοιτητικά κοινωνικά ιδρύματα.
centre national des œuvres universitaires et scolaires (cnous): state authority for student welfare services.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
centre régional des œuvres universitaires et scolaires (crous): Φοιτητικοί οργανισμοί αρμόδιοι για την παροχή διαφόρων ευκολύνσεων στους φοιτητές.
rate is an academic degree that attests to the holder's ability to conduct scholarly or scientific research. the habilitation certifies the holder's ability to direct research.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Τον Ιανουάριο 1987, το centre national des œuvres universitaires et scolaires (cnous) υπολόγιζε ότι, ακόμη και αν λάβουμε υπόψη όλες τις
in paris students may apply directly to the centre national des œuvres univer sitaires (cnous).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Συνιστάται στους φοιτητές ν' απευθύνονται στα centres régionaux des œuvres universitaires et scolaires (crous) για κάθε υλικό ή κοινωνικό πρόβλημα.
in all material and social problems, students should turn to the centres régionaux des œuvres universitaires et scolaires (crous).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Από τον πρώτο χρόνο, πραγματοποιούνται περιοδικά γραπτές εξετάσεις σε κάθε μάθημα, που ονομάζονται σχολικές ασκήσεις (devoirs scolaires) αλλά δεν αποτελούν επίσημες εξετάσεις.
at the end of the sixth year,there is an examination designed to establishwhether children should go to a general secondaryschool or a technical second ary school.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Τα μερισσότερα προσφέρουν γεύμα στο δίωρο μεσημεριανό διάλειμμα και εξωσχολική απασχόληση ("services peri-scolaires"), οι οποίες αρχίζουν στις 7.30 και τελειώνουν στις 18.30 προβλέπονται επίσης ώρες την Τετάρτη που τα σχολεία είναι κλειτά καθώς και τις αργίες.
most provide meals and supervision during the 2 hour lunch break, for most children, outside school hours care('service periscolaires) is available, starting at 7.30 and ending at 18.30 and also providing a service all day on wednesday, when schools are closed, and during holidays; this 'service periscolaire' is provided in recreation centres (clae) which are usually, but not always, attached to schools.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting