Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Αν ομως συμβη συμφορα, τοτε θελεις δωσει ζωην αντι ζωης,
sed se farigxos malfelicxo, tiam donu animon pro animo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αληθως αληθως, σας λεγω, Ο πιστευων εις εμε εχει ζωην αιωνιον.
vere, vere, mi diras al vi:kiu kredas, tiu havas vivon eternan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εδικασας, Κυριε, την δικην της ψυχης μου ελυτρωσας την ζωην μου.
vi, ho sinjoro, defendis mian jugxaferon; vi liberigis mian vivon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι το ελεος σου ειναι καλητερον παρα την ζωην τα χειλη μου θελουσι σε επαινει.
cxar via favoro estas pli bona ol vivo; miaj lipoj vin gloras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι ο αρτος του Θεου ειναι ο καταβαινων εκ του ουρανου και διδων ζωην εις τον κοσμον.
cxar la pano de dio estas tiu, kiu malsupreniras de la cxielo kaj donas vivon al la mondo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Απειλη βασιλεως ειναι βρυχηθμος λεοντος οστις παροξυνει αυτον, αμαρτανει εις την ιδιαν αυτου ζωην.
minaco de regxo estas kiel kriego de leono; kiu lin kolerigas, tiu pekas kontraux sia animo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ακουσαντες δε ταυτα ησυχασαν και εδοξαζον τον Θεον, λεγοντες Και εις τα εθνη λοιπον εδωκεν ο Θεος την μετανοιαν εις ζωην.
kiam ili tion auxdis, ili silentigxis, kaj gloris dion, dirante:ankaux do al la nacianoj dio donacis penton por vivo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι ηκουσα τον ονειδισμον πολλων φοβος ητο πανταχοθεν οτε συνεβουλευθησαν κατ' εμου εμηχανευθησαν να αφαιρεσωσι την ζωην μου.
cxar mi auxdas la insultojn de multaj; cxirkauxe estas minacoj; ili kune konspiras kontraux mi, ili intencas pereigi mian vivon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλα τωρα ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας και δουλωθεντες εις τον Θεον, εχετε τον καρπον σας εις αγιασμον, το δε τελος ζωην αιωνιον.
sed nun, liberigite el peko, kaj sklavigxinte al dio, vi havas vian frukton gxis sanktigxo, kaj por fino eternan vivon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι οστις θελει να σωση την ζωην αυτου, θελει απολεσει αυτην και οστις απολεση την ζωην αυτου ενεκεν εμου και του ευαγγελιου, ουτος θελει σωσει αυτην.
cxar kiu volos savi sian animon, tiu gxin perdos; kaj kiu perdos sian animon pro mi kaj pro la evangelio, tiu gxin savos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ειπε δε προς τους μαθητας αυτου Δια τουτο λεγω προς εσας, Μη μεριμνατε δια την ζωην σας, τι να φαγητε, μηδε δια το σωμα, τι να ενδυθητε.
kaj li diris al siaj discxiploj:tial mi diras al vi:ne zorgu pri via vivo, kion vi mangxu; nek pri via korpo, kion vi surmetu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλ' εγω απεκριθην, Ανθρωπος οποιος εγω ηθελον φυγει; και τις, οποιος εγω, ηθελεν εισελθει εις τον ναον δια να σωση την ζωην αυτου; δεν θελω εισελθει.
sed mi diris:cxu tia homo, kiel mi, forkuru? cxu tia, kiel mi, iru en la templon, por konservi la vivon? mi ne iros.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: