Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Αυτό εγείρει το αμφιλεγόμενο θέμα της προσθετικότητας.
goedmakers (pse). - (nl) monsieur le président, je parlerai exclusivement du rapport lo giudice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Συµβουλίου εγείρει αντιρρήσεις(
— les déclarations faites par le conseil et celles dont un membre du conseil oula commission ont demandé l’inscription.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) εξακολουθεί να εγείρει σοβαρές
la qualité de l'air ambiant s'est améliorée pour certains polluants, mais les principales menaces sanitaires sont toujours présentes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Αυτό επίσης εγείρει αρκετά προβλήματα.
comment intégrer aussi tardivement une telle question dans un ordre commercial mondial, dans l'omc?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Η Επιτροπή δεν προτίθεται να εγείρει εκ νέου το θέμα σε άλλη πρόταση.
elle ne prévoit pas de soulever une nouvelle fois la question dans une autre proposition.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Πρόκειται για ένα θέμα που δεν εγείρει διχογνωμίες.
c'est le premier point que je voulais évoquer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Αυτό εγείρει ένα θέμα καθαρότητας των ειδικών διαδικασιών που προβλέπονται σε όλα τα ΚΠΣ.
ceci soulève la question de la pertinence de procédures identiques pour tous les cadres communautaires d'appui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Η τροπολογία που προτείνεται στο άρθρο 10 εγείρει ανησυχίες σχετικά με το θέμα αυτό.
l' amendement proposé à l' article 10 soulève des préoccupations à ce sujet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
"Το θέμα αυτό εγείρει περισσότερο πολιτικά παρά νομικά ζητήματα.
"cette question pose plus de problèmes politiques que juridiques.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ενώπιον των αυξανόμενων ανησυχιών που εγείρει αυτό το θέμα, απαιτείται περαιτέρω διερεύνηση από τα αρμόδια όργανα της ΕΕ.
compte tenu des préoccupations croissantes qui se manifestent sur cette question, il est nécessaire que les organes appropriés de l'ue s'y intéressent plus avant.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο καθορισμός των ποσών σε τόσο υψηλά επίπεδα εγείρει επίσης, κατά τη γνώμη μου, θέμα δυνατότητας επιβολής τους.
les montants ne devraient pas être non plus trop importants parce que, selon moi, le respect de leur application serait mis en cause.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Το θέμα αυτό δεν είναι ξεκάθαρο και εγείρει διαφωνίες μεταξύ της βιομηχανίας και των ΜΚΟ.
cette question reste ouverte et suscite des débats entre l’industrie et les ong.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Η Επιτροπή έχει εγείρει το εν λόγω θέμα προς τις τουρκικές αρχές, στη συνέχεια ενός μνημονίου επί του θέματος που παρουσίασε η Ελλάδα.
en fait, la commission s'est saisie de cette affaire à la suite du mémorandum y afférent adressé par la grèce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Κύριε Πρόεδρε, αυτό το θέμα εγείρει πάντοτε αρκετά σχηματικές και ενίοτε ριζοσπαστικές θέσεις.
monsieur le président, ce thème soulève toujours des positions assez schématiques, parfois radicales.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Ζητώ να καταψηφίσουμε το θέμα διαδικασίας που εγείρεται.
je demande de voter contre la motion de procédure.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Οι Υπουργοί επιβεβαίωσαν ότι το θέμα αυτό αποτελεί σημαντική πρόκληση για τα κράτη μέλη και εγείρει ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος.
les ministres ont confirmé que la question constitue un défi important pour les États membres et suscite des sujets communs de préoccupation.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Και γι' αυτόν τον λόγο εγείρω αυτό το θέμα.
on peut toujours se :onsoler en se disant que, si la peine de mort avait été d'application, onze des personnes accusées et condamnées à tort seraient à présent mortes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Πιστεύω ότι είναι αντιδημοκρατικό να εγείρεται συνεχώς αυτό το θέμα.
je pense qu' il n' est guère démocratique de continuer à soulever cette question.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
6.7.5 Το θέμα της χρήσης προϊόντων λιπασματοποίησης που προέρχονται από μικτά απόβλητα εγείρει το ερώτημα της μεθόδου επεξεργασίας.
6.7.5 la question de l’utilisation de compost obtenu à partir de déchets mixtes soulève la question du mode de traitement.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Εξάλλου, μπορεί να εξετάζει κάθε θέμα που εγείρεται από τον πρόεδρο της.
il peut en outre examiner toute autre question évoquée par son président.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: