Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1993, που προαναφέρθηκε.
voir aussi le rapport an nuel «lutte contre la fraude» pour 1993, précité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
΄Οπως προαναφέρθηκε (βλ.
comme il a déjà été dit (cf.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Όπως προαναφέρθηκε στην υποσημείωση αριθ. 22.
citée à la note de bas de page no 22.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Όπως προαναφέρθηκε, διαπιστώθηκε ότι αυτό πράγματι συνέβη.
comme indiqué ci-dessus, cela s'est révélé être le cas.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
7 του εγγράφου και με τη σειρά που προαναφέρθηκε.
les autorisations préalables à certaines installations ou les conditions d'accès à cer taines professions sont des exemples de cette recherche de la sécurité a priori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Όπως προαναφέρθηκε, τα συναινετικά συστήματα συνήθως αποδίδουν.
comme indiqué précédemment, les modèles consensuels portent leurs fruits.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(') Που προαναφέρθηκε στο σημείο 321 της παρούσας Έκθεσης.
( ' ) précitée, point 32Í du présent rapport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Όπως προαναφέρθηκε, η νεολαία δεν αποτελεί ενιαίο σύνολο.
comme indiqué plus haut, les jeunes ne constituent pas un ensemble homogène.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2 στο νόμο του 1973, lovforslag, όπως προαναφέρθηκε, σελ. 2.
(1) paragraphe 1 n° 3 du projet de loi -elatif à un nouveau paragraphe 19(a), alinéa 1, n° 2 à insérer dans la ici de 1973, lovforslag, loc. cit» p. 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[36] Όπως προαναφέρθηκε.[37] Ό. π., σ. 71.
b) les cahiers des charges sont adaptés et prévoient l’application de méthodes appropriées par les contractants;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Όπως προαναφέρθηκε, η υπεραντιστάθμιση διοχετεύθηκε γενικά στα αποθέματα προγράμματος.
comme cela a déjà été dit, la compensation excessive a en général alimenté les réserves de programmes.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(278) Βλ. το έγγραφο που προαναφέρθηκε, υποσημεύοση 274, σελ.
(278) v. le document cité supra, note 274, , p. 1 et 137.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[4] Απόφαση "combus", όπως προαναφέρθηκε, σκέψη 79.
[4] arrêt "combus", précité, considérant 79.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Όπως προαναφέρθηκε, έχουν προκληθεί ευρύτατες καταστροφές, ταλαιπωρίες και δυστυχία.
les autorités locales concernées procèdent actuellement à une évaluation systématique du coût économique des dégâts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) Βλ. την έκθεση στο media perspektiven, όπως προαναφέρθηκε 215.
(2) voir l'étude parue dans "media perspektiven", ibid., p. 215.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(') Η συμβουλευτική επιτροπή που προαναφέρθηκε καθώς και οι διάφορες ειδικές επιτροπές.
la commission envisage à ce pro pos de mettre en place, avec l'appui du parlement européen, une politique communautaire nouvelle de soutien financier et d'assistance technique à la lutte contre la fraude (') au bénéfice des organismes nationaux demandeurs, propos approuvé d'emblée par la majorité des délégations auxquelles ce projet a été présenté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[5] Απόφαση "combus", όπως προαναφέρθηκε, σκέψεις 114 και 115.
[5] arrêt "combus", précité, considérant 114 et 115.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
΄Οπως προαναφέρθηκε, τούτο έχει αναγνωρισθεί στην περίπτωση των "κοινών επιχειρήσεων παραγωγής".
comme il a déjà été dit, ceci a été reconnu pour les "entreprises communes de production".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Βλ. άρθρο 14, παράγραφος 2, του κανονισμού αριθ. 659/99 (προαναφερθείς).
voir article 14, paragraphe 2, du règlement no 659/99 (précité).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: