Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και προσηυχηθη εις τον Κυριον ο Εζεκιας λεγων,
à qui il adressa cette prière:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και αφου ειπε ταυτα, γονατισας προσηυχηθη μετα παντων αυτων.
après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και παλιν υπηγε και προσηυχηθη, ειπων τον αυτον λογον.
il s`éloigna de nouveau, et fit la même prière.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Τοτε εστρεψεν ο Εζεκιας το προσωπον αυτου προς τον τοιχον και προσηυχηθη εις τον Κυριον,
Ézéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l`Éternel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εισηλθε λοιπον και εκλεισε την θυραν οπισθεν των δυο αυτων και προσηυχηθη εις τον Κυριον.
Élisée entra et ferma la porte sur eux deux, et il pria l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εβοησεν ο λαος προς τον Μωυσην και ο Μωυσης προσηυχηθη προς τον Κυριον και επαυσε το πυρ.
le peuple cria à moïse. moïse pria l`Éternel, et le feu s`arrêta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο Ηλιας ητο ανθρωπος ομοιοπαθης με ημας και προσηυχηθη ενθερμως να μη βρεξη, και δεν εβρεξεν επι της γης ετη τρια και μηνας εξ
Élie était un homme de la même nature que nous: il pria avec instance pour qu`il ne plût point, et il ne tomba point de pluie sur la terre pendant trois ans et six mois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Προσηυχηθη δε ο Αβρααμ προς τον Θεον και εθεραπευσεν ο Θεος τον Αβιμελεχ και την γυναικα αυτου και τας θεραπαινας αυτου, και ετεκνοποιησαν.
abraham pria dieu, et dieu guérit abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εστρεψεν ο Κυριος την αιχμαλωσιαν του Ιωβ, αφου προσηυχηθη υπερ των φιλων αυτου και εδωκεν ο Κυριος εις τον Ιωβ διπλασια παντων των οσα ειχε προτερον.
l`Éternel rétablit job dans son premier état, quand job eut prié pour ses amis; et l`Éternel lui accorda le double de tout ce qu`il avait possédé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και προσηυχηθη η Αννα, και ειπεν, Ευφρανθη η καρδια μου εις τον Κυριον υψωθη το κερας μου δια του Κυριου επλατυνθη το στομα μου εναντιον των εχθρων μου διοτι ευφρανθην εις την σωτηριαν σου.
anne pria, et dit: mon coeur se réjouit en l`Éternel, ma force a été relevée par l`Éternel; ma bouche s`est ouverte contre mes ennemis, car je me réjouis de ton secours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο δε Πετρος, εκβαλων εξω παντας, εγονατισε και προσηυχηθη και στραφεις προς το σωμα, ειπε Ταβιθα, αναστηθι. Η δε ηνοιξε τους οφθαλμους αυτης και ιδουσα τον Πετρον ανεκαθησεν.
pierre fit sortir tout le monde, se mit à genoux, et pria; puis, se tournant vers le corps, il dit: tabitha, lève-toi! elle ouvrit les yeux, et ayant vu pierre, elle s`assit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και οτε κατεβησαν προς αυτον οι Συριοι, προσηυχηθη ο Ελισσαιε προς τον Κυριον και ειπε, Παταξον, δεομαι, τον λαον τουτον με αορασιαν. Και επαταξεν αυτους με αορασιαν, κατα τον λογον του Ελισσαιε.
les syriens descendirent vers Élisée. il adressa alors cette prière à l`Éternel: daigne frapper d`aveuglement cette nation! et l`Éternel les frappa d`aveuglement, selon la parole d`Élisée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και προσηυχηθη ο Ελισσαιε και ειπε, Κυριε, Ανοιξον, δεομαι, τους οφθαλμους αυτου, δια να ιδη. Και ηνοιξεν ο Κυριος τους οφθαλμους του υπηρετου, και ειδε και ιδου, το ορος ητο πληρες ιππων και αμαξων πυρος περι τον Ελισσαιε.
Élisée pria, et dit: Éternel, ouvre ses yeux, pour qu`il voie. et l`Éternel ouvrit les yeux du serviteur, qui vit la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d`Élisée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: