Results for αποσταθεροποιητικές translation from Greek to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

German

Info

Greek

αποσταθεροποιητικές

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

Θέμα: Αποσταθεροποιητικές ενέργειες του Ιράν και καταχρήσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

German

damit die demokratische opposition eine möglichst faire ausgangsposition hat, muß sie freien zugang zum fernsehen erhalten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι συνέπειες θα ήταν διχαστικές, αποσταθεροποιητικές και επιζήμιες για την Ένωση.

German

für die union hätte dies negative folgen, es würde uneinigkeit schaffen und hätte eine destabilisierende wirkung.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Οι Δώδεκα καταδίκασαν όλες τις επιδρομικές και αποσταθεροποιητικές ενέργειες της Νότιας Αφρικής

German

sie appellieren an alle beteiligten parteien, den dialog fortzusetzen, damit eine politische lösung im interesse des friedens und der versöhnung in einem vereinten sri lanka gefunden werden kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επίσης, το Συμβούλιο υπογράμμισε τις πιθανές αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις των ροών όπλων στην περιοχή.

German

der rat wies auch darauf hin, dass waffenströme in der region destabilisierende wirkung haben können.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ωστόσο, όταν εμφανίζονται, μπορεί να έχουν αποσταθεροποιητικές συνέπειες για τους πολίτες και τις κοινότητες.

German

wenn sie auftreten können sie sich allerdings destabilisierend auf die betroffenen bürger und gemeinden auswirken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τα ευριοπαϊκά κράτη έχουν κάθε συμφέρον να συμβάλουν στην αντιμετώπιση αυτιόν τιον προ­βλημάτιον, που δημιουργούν αποσταθεροποιητικές τάσεις.

German

drittens müssen wir alle ein interesse an stabilität haben. zum notwendigen umdenken gehört auch, daß sicherheit als pro blem nicht mehr wie in der vergangenheit allein zentraleuropäisch begriffen werden kann, sondern daß es für unser aller sicherheit entscheidend ist, daß wir im mittelmeerraum stabilität schaffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και οι λοιποί διεθνείς δωρητές οφείλουν να αποκομί­σουν δίδαγμα από την εμπειρία αυτή και από τις συγκλονιστικές και αποσταθεροποιητικές συνέπειες της.

German

dasselbe gilt für die herstellung gemischer „uranium-plutonium-brennstäbe", die offenkundig für die heutigen reaktoren unwirtschaftlich sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Η ΕΕ σημειώνει με ανησυχία ότι η εξακολούθηση της σύγκρουσης στο Αφγανιστάν αυξάνει τις δυνατότητες διεθνούς τρομοκρατίας και λαθρεμπορίου ναρκωτικών με αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις για την περιοχή και πέραν αυτής.

German

die eu stellt mit besorgnis fest, daß die fortsetzung des konflikts in afghanistan zu einer ausweitung des internationalen terrorismus und des drogenhandels mit destabilisierenden auswirkungen auf die region und darüber hinaus führen kann.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η Ευρωπαϊκή Ένωση σημειώνει με ανησυχία ότι η εξακολούθηση της σύγκρουσης στο Αφγανιστάν αυξάνει τις δυνατότητες διεθνούς τρομοκρατίας και λαθρεμπορίου ναρκωτικών με αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις για την περιοχή και πέραν αυτής.

German

„die europäische union ist über die verschärfung der bewaffneten auseinandersetzungen in afghanistan tief beunruhigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

2. επισημαίνει ότι η Νότια Αφρική δεν έπαψε τις αποσταθεροποιητικές ενέργειες κατά των γειτόνων της και αρνείται ειδικότερα να συμ­μορφωθεί με τις συμφωνίες μη επίθεσης που συνήψε με τις χώρες αυτές,

German

2. stellt fest, dass südafrika seine versuche zur destabilisierung der nachbarstaaten nicht aufgegeben hat und dass es sich insbesondere weigert, sich an die mit ihnen unterzeichneten nichtangriffspakte zu halten;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ενώ κατά τη διάρκεια του έτους δεν εξεδόθησαν επίσημες αποφάσεις σχετικά με καταχρήσεις δεσπόζουσας θέσης, η Επιτροπή συνεχίζει να αποδίδει μεγάλη προσοχή στις αποσταθεροποιητικές επιπτώσεις της κατάχρησης δεσπόζουσας θέσης στον ανταγωνισμό στις αγορές.

German

obwohl im laufe des jahres keine förmlichen entscheidungen zum missbrauch marktbeherrschender stellungen verabschiedet wurden, befasst sich die kommission doch nach wie vor sehr aufmerksam mit den daraus resultierenden störungen des wettbewerbs auf den märkten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

αποτελούν πραγματικότητα τόσο ανατολικά, όσο και νότια της Ευρώπης, πραγματικότητα της οποίας οι αποσταθεροποιητικές συνέπειες έχουν επιπτώσεις όχι μόνο στους πολιτικούς θεσμούς των εν λόγω χωρών, αλλά και στο σύνολο της περιοχής.

German

probleme wie arbeitslosigkeit, verarmung, schattenwirtschaft, immigra­tion, menschenhandel gehören im osten ebenso wie im süden zu einer realität, deren destabilisierende wirkung nicht nur für die politischen institutionen der betreffenden länder, sondern auch für die gesamte region folgen hat.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στη διατύπωση της, στην προτεινό­μενη διατύπωση, δεν γίνεται καμία νύξη για άλλες των οποίων η παρέμβαση, όπως αυτή της Κούβας, που ήδη έχει αναφερθεί, είχε τόσες αποσταθεροποιητικές συνέ­πειες.

German

wir sagen, entspannung ist erst dann wirklich möglich, wenn die sowjetunion afghanistan verlassen hat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

αποσταθεροποιητική ενέργεια από εξτρεμιστές

German

destabilisierende machenschaften von extremisten

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,826,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK