Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Διοτι εν τω πληθει των ονειρων και εν τω πληθει των λογων ειναι ματαιοτητες συ δε φοβου τον Θεον.
wo viel träume sind, da ist eitelkeit und viel worte; aber fürchte du gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(θ) να συνεχίσει τις επαφές της με τις διάφορες πλευρές και τις εξέχουσες προσωπικότητες του Αφγανιστάν προκειμένου να τονίσει τη ματαιότητα και τις σοβαρές και απαράδεκτες ανθρωπιστικές συνέπειες της συνεχιζόμενης σύρραξης και να ζητήσει την άμεση κατάπαυση του πυρός και τη διαπραγμάτευση μιας πολιτικής διευθέτησης υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών, συμπεριλαμβανομένης της ανάδειξης μιας πλήρως αντιπροσωπευτικής κυβέρνησης ευρείας αποδοχής,
sie wird weiterhin kontakte zu den afghanischen parteien und führenden afghanischen persönlichkeiten unterhalten, um die sinnlosigkeit und die schwerwiegenden, nicht hinnehmbaren auswirkungen der anhaltenden kämpfe auf die bevölkerung deutlich zu machen, und eine sofortige einstellung der kämpfe sowie die aufnahme von verhandlungen unter der schirmherrschaft der vn über eine politische lösung einschließlich der einsetzung einer regierung verlangen, die über eine breite basis verfügt und alle bevölkerungsgruppen repräsentiert.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: