Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Φανταζεσθε να ελεγξητε λογους, ενω αι ομιλιαι του απηλπισμενου ειναι ως ανεμος;
gedenket ihr, worte zu strafen? aber eines verzweifelten rede ist für den wind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εχετε προς αλληλους το αυτο φρονημα. Μη υψηλοφρονειτε, αλλα συγκαταβαινετε εις τους ταπεινους. Μη φανταζεσθε εαυτους φρονιμους.
habt einerlei sinn untereinander. trachtet nicht nach hohen dingen, sondern haltet euch herunter zu den niedrigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Άλλες χώρες έχουν ιδιαίτερη νομοθεσία αλλά δε λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή της και ορισμένες ενσωματώνουν την κοινοτική νομοθεσία και — όπως ήδη φαντάζεσθε, κύριε Πρόεδρε — δεν την εφαρμόζουν.
zweitens die verstärkung der euratom-sicher-heitskontrollen anzuraten, ohne diesen dienst jedoch aus seiner direktion auszugliedern und ihn damit von seiner natürlichen unterstützung abzuschneiden, um zu vermeiden, daraufhin alle kontrollmannschaften der kommission aus ihren jeweiligen direktionen ausgliedern zu müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: