Results for gemäß translation from Greek to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

German

Info

Greek

gemäß

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

verbilligte butter gemäß verordnung (ewg) nr. 2191/81,

German

verbilligte butter gemäß der verordnung (ewg) nr. 2191/81

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

στα γερμανικά lizenzantrag gemäß der verordnung (eg) nr. 1319/2005

German

deutsch lizenzantrag gemäß der verordnung (eg) nr. 1319/2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

στη γερμανική γλώσσα lizenzantrag gemäß der verordnung (eg) nr. 1981/2005

German

deutsch lizenzantrag gemäß der verordnung (eg) nr. 1981/2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 8
Quality:

Greek

Στα γερμανικά ermäßigung des zollsatzes nach dem gzt gemäß verordnung (eg) nr. 2040/2005

German

deutsch ermäßigung des zollsatzes nach dem gzt gemäß verordnung (eg) nr. 2040/2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στα γερμανικά ausfuhr ohne erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr. 1868/94

German

deutsch ausfuhr ohne erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr. 1868/94

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

στα γερμανικά ermäßigung des zollsatzes nach dem gzt gemäß verordnung (eg) nr. 442/2009.

German

deutsch ermäßigung des zollsatzes nach dem gzt gemäß verordnung (eg) nr. 442/2009.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

στη γερμανική γλώσσα kürzung der gültigkeitsdauer gemäß artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1018/2005

German

deutsch kürzung der gültigkeitsdauer gemäß artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1018/2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

στα γερμανικά erzeugnisse zur verarbeitung und endbestimmung gemäß artikel 3 buchstaben b und c der verordnung (eg) nr. 1573/2005

German

deutsch erzeugnisse zur verarbeitung und endbestimmung gemäß artikel 3 buchstaben b und c der verordnung (eg) nr. 1573/2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

στη γερμανική γλώσσα gekennzeichneter rahm zur beimischung zu erzeugnissen gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005

German

deutsch gekennzeichneter rahm zur beimischung zu erzeugnissen gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στα γερμανικά zur verarbeitung oder lieferung gemäß artikel 10 der verordnung (ewg) nr. 1722/93 oder zur ausfuhr aus dem zollgebiet der gemeinschaft bestimmt.

German

deutsch zur verarbeitung oder lieferung gemäß artikel 10 der verordnung (ewg) nr. 1722/93 oder zur ausfuhr aus dem zollgebiet der gemeinschaft bestimmt.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

zwischenerzeugnisse gemäß artikel 8 der verordnung (ewg) nr. 2571/97, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 derselben verordnung genannten enderzeugnisse bestimmt,

German

zwischenerzeugnisse gemäß artikel 8 der verordnung (eg) nr. 2571/97, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 derselben verordnung genannten enderzeugnisse bestimmt

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

butter, zur verwendung zu den in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 2571/97 bezeichneten enderzeugnissen bestimmt, gegebenenfalls über ein zwischenerzeugnis gemäß artikel 8 [1] Οι λέξεις “ή σε ενδιάμεσο προϊόν αναφερομενο στο άρθρο 8” αντικαθίστανται από τις λέξεις “σε ενδιάμεσο προϊόν αναφερόμενο στο άρθρο 9”.

German

butter, zur verwendung zu den in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 2571/97 bezeichneten enderzeugnissen bestimmt, gegebenenfalls über ein zwischenerzeugnis gemäß artikel 8 [1] bei den zwischenerzeugnissen gemäß artikel 9 buchstabe a) wird die formulierung ‚gegebenenfalls über ein zwischenerzeugnis gemäß artikel 8‘ durch die formulierung ‚über ein zwischenerzeugnis gemäß artikel 9‘ ersetzt.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,132,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK