From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Προβολέας θεωρείται ότι πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας παραγράφου εάν ο λαμπτήρας πυράκτωσης είναι δυνατόν να τοποθετηθεί εύκολα στον προβολέα και οι προεξοχές στερέωσης να τοποθετηθούν σωστά στις εγκοπές τους ακόμη και στο σκοτάδι.
un proiettore è ritenuto conforme ai requisiti del presente punto se la lampada può essere agevolmente fissata nel proiettore e se anche al buio si possono inserire le alette di posizionamento correttamente nella loro sede.
Λαμπτήρες πυράκτωσης για μοτοσικλέτες ή άλλα μηχανοκίνητα οχήματα εκτός από φάρους και προβολείς σφραγισμένους καιλαμπτήρες βολφραμίου αλογόνων
lampade a filamento per motocicli o altri autoveicoli (fari e proiettori sigillati e lampade alogene al tungsteno esclusi)
Εάν τα αποτελέσματα των ανωτέρω δοκιμών δεν πληρούν τις απαιτήσεις, οι δοκιμές επαναλαμβάνονται με άλλο πρότυπο λαμπτήρα πυράκτωσης.
se i risultati delle prove di cui sopra non sono conformi ai requisiti, le prove vanno ripetute con un’altra lampada a incandescenza standard (campione).
Φωτεινή πηγή αποτελούμενη από λαμπτήρα πυράκτωσης του οποίου το νήμα περιέχεται σε παραλληλεπίπεδο διαστάσεων 1,5x1,5x3 mm.
la sorgente luminosa è costituita da una lampadina ad incandescenza il cui filamento è contenuto in un parallelepipedo di 1,5 mm×1,5 mm×3 mm.
Φωτεινή πηγή, που αποτελείται από ένα λαμπτήρα πυράκτωσης του οποίου το νήμα περιέχεται εντός παραλληλεπιπέδου 1,51,53 mm.
sorgente luminosa, costituita da una lampadina ad incandescenza il cui filamento è contenuto in un parallelepipedo di 1,5 mm × 1,5 mm × 3 mm.
Ένας προβολέας θεωρείται ότι πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας παραγράφου, εφόσον ο λαμπτήρας πυρακτώσεως μπορεί να τοποθετείται εύκολα στον προβολέα και οι εξοχές τοποθέτησης να μπορούν να μπαίνουν σωστά στις εγκοπές τους ακόμα και στο σκοτάδι
sarà conforme alla presente norma il proiettore cui sia facile applicare una lampada e le cui alette di posizionamento siano correttamente inseribili nei rispettivi alloggiamenti anche al buio.
Όσον αφορά τις φωτομετρικές επιδόσεις, δεν αμφισβητείται η συμμόρφωση των μαζικής παραγωγής προβολέων εάν, κατά τη δοκιμή των φωτομετρικών επιδόσεων τυχαία επιλεγμένου προβολέα εφοδιασμένου με πρότυπο λαμπτήρα πυράκτωσης,
riguardo alle prestazioni fotometriche, la conformità dei proiettori prodotti in serie non va contestata se, nella prova delle prestazioni fotometriche di un proiettore scelto a caso e munito di una lampada standard:
Όσον αφορά τις φωτομετρικές επιδόσεις, δεν αμφισβητείται η συμμόρφωση των μαζικής παραγωγής προβολέων εάν, κατά τη δοκιμή των φωτομετρικών επιδόσεων τυχαία επιλεγμένου προβολέα εφοδιασμένου με πρότυπο λαμπτήρα πυράκτωσης:
riguardo alle prestazioni fotometriche, la conformità dei proiettori prodotti in serie non va contestata se, provando le prestazioni fotometriche di un proiettore scelto a caso e munito di una lampada a incandescenza standard:
Εάν προβολέας που παρέχει δέσμη διασταύρωσης και προβολέας που παρέχει δέσμη πορείας, έκαστος με χωριστό λαμπτήρα πυράκτωσης, συναρμολογούνται για να αποτελέσουν ενιαίο συγκρότημα, η διάταξη προσαρμογής πρέπει να παρέχει τη δυνατότητα να προσαρμόζεται δεόντως κάθε οπτικό σύστημα χωριστά.
se due proiettori, rispettivamente a fascio anabbagliante e abbagliante, ciascuno munito di lampada propria, sono assemblati in un'unica unità, il dispositivo di regolazione deve consentire di regolare ciascun sistema ottico singolarmente.
Τα κατασκευαστικά στοιχεία για τη στερέωση του λαμπτήρα πυράκτωσης στον ανακλαστήρα κατασκευάζονται κατά τρόπο ώστε, ακόμη και στο σκοτάδι, να είναι δυνατή η στερέωση του λαμπτήρα μόνον στην κατάλληλη θέση [8].
le componenti che fissano la lampada al riflettore vanno costruite in modo che, anche al buio, la lampada possa essere montata solo nella posizione corretta [8].