Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Στο σχέδιο πρακτικών αναφέρονται οι διατυπωθείσες συστάσεις και είναι δυνατόν επίσης να σημειώνονται οποιαδήποτε άλλα εγκριθέντα συμπεράσματα.
il progetto di verbale riporta le raccomandazioni formulate e può riferire anche qualsiasi altra conclusione raggiunta.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Σαφείς απαντήσεις σε όλες τις διατυπωθείσες παρατηρήσεις και προτάσεις, όπου αναφέρεται αν και για ποιους λόγους έγιναν δεκτές ή απορρίφθηκαν.
risposte chiare a tutti i commenti e a tutte le proposte, che indichino se essi sono accettati o respinti e perché.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλη ανεξήγητη ενέργεια της επιτροπής ήταν η απόφαση δημοσιοποίησης των εγγράφων με τις διατυπωθείσες κατηγορίες πριν ακόμη δοθεί οποιαδήποτε δυνατότητα στους κατηγορούμενους να απαντήσουν ενώπιον της επιτροπής.
un altro aspetto che lascia perplessi del lavoro della commissione è la decisione di mettere a disposizione dell' opinione pubblica dei documenti contenenti accuse offensive, prima che le persone interessate potessero avere la possibilità di essere ascoltati dalla commissione.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Αυτό ενισχύει τη δικαστική πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ενεργοποιεί τις ήδη διατυπωθείσες, αλλά όχι ακόμα επικυρωθείσες συμβάσεις και δίνει συνέχεια στις μέχρι τώρα πρωτοβουλίες σε αυτόν τον τομέα.
ciò rafforza la parte giudiziaria dell' unione europea, dà valore a convenzioni già formulate, ma non ancora ratificate, e porta avanti le iniziative finora avviate in questo settore.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Οι παραπομπές σε προηγουμένως διατυπωθείσες απαντήσεις επιτρέπονται εφόσον η κατάσταση δεν έχει μεταβληθεί μολονότι αυτό είναι προφανώς ανέφικτο όσον αφορά τα κράτη μέλη για τα οποία η παρούσα είναι η πρώτη περίοδος αναφοράς.
se la situazione è invariata è possibile fare semplicemente riferimento a risposte precedenti; questa soluzione non è evidentemente possibile per gli stati membri che presentano la relazione per la prima volta.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Η Επιτροπή διαβιβάζει ετησίως προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή έκθεση όπου εμφαίνονται ο αριθμός και το είδος των πραγματοποιηθέντων εσωτερικών ελέγχων, οι διατυπωθείσες συστάσεις και τα μέτρα που ελήφθησαν ως επακόλουθα των συστάσεων αυτών.
la commissione trasmette annualmente all’autorità di scarico una relazione che riassume il numero ed il tipo di revisioni contabili interne effettuate, le raccomandazioni formulate ed il seguito dato a queste ultime.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Κάθε έτος, ο γενικός διευθυντής διαβιβάζει έκθεση στο διοικητικό συμβούλιο στην οποία συνοψίζονται ο αριθμός και ο τύπος των εσωτερικών λογιστικών ελέγχων που έχουν διεξαχθεί, οι διατυπωθείσες συστάσεις και η συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις αυτές.
il direttore esecutivo trasmette annualmente al comitato direttivo una relazione che riassume il numero e il tipo di revisioni contabili interne effettuate, le raccomandazioni formulate e il seguito dato a queste ultime.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Εξάλλου, ο εσωτερικός ελεγκτής υποβάλλει στην Επιτροπή και ετήσια έκθεση εσωτερικού ελέγχου, όπου εμφαίνονται ο αριθμός και το είδος των πραγματοποιηθέντων εσωτερικών ελέγχων, οι διατυπωθείσες συστάσεις και τα μέτρα που ελήφθησαν ως επακόλουθα των συστάσεων αυτών.
egli presenta inoltre alla commissione una relazione annuale di revisione contabile interna indicando il numero ed il tipo di controlli effettuati, le raccomandazioni formulate ed il seguito dato a queste ultime.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο Διευθυντής υποβάλλει ετησίως στην Ειδική Επιτροπή έκθεση σχετικά με τις εργασίες εσωτερικού ελέγχου, αναφέροντας τον αριθμό και τη μορφή των διενεργηθέντων εσωτερικών ελέγχων, τις σχετικές διαπιστώσεις, τις διατυπωθείσες συστάσεις και τη συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις αυτές.
l’amministratore rende conto annualmente al comitato speciale dei lavori di revisione interna indicando il numero e il tipo di revisioni interne effettuate, le constatazioni fatte, le raccomandazioni formulate e il seguito dato a tali raccomandazioni.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Η Επιτροπή, για να καθορίσει το περιεχόμενο των κατάλληλων μεταβατικών μέτρων και την ακριβή διάρκεια της κατάλληλης μεταβατικής περιόδου, βασίστηκε σε διαθέσιμες πληροφορίες όπως εκείνες που προκύπτουν από τις αναλήψεις υποχρεώσεων, από τις διατυπωθείσες ερωτήσεις και από τις πραγματοποιηθείσες δηλώσεις από το Βέλγιο ή από τις ενεχόμενες επιχειρήσεις πριν ή αμέσως μετά την έκδοση της απόφασης 2003/757/ΕΚ.
per determinare il contenuto delle misure transitorie adeguate e la durata precisa del periodo transitorio adeguato, la commissione si è basata sulle informazioni disponibili quali risultano dagli impegni presi, dalle domande formulate e dalle dichiarazioni fatte dal belgio o dalle imprese interessate prima o poco dopo l'adozione della decisione 2003/757/ce.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: