Results for επιστρεψατε translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

επιστρεψατε

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Υπαγε, ειπε προς αυτους, Επιστρεψατε εις τας σκηνας σας.

Italian

và e dì loro: tornate alle vostre tende; ma tu resta qui con m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και τον αδελφον σας λαβετε και σηκωθεντες επιστρεψατε προς τον ανθρωπον

Italian

prendete anche vostro fratello, partite e tornate da quell'uomo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επαναφερεις τον ανθρωπον εις τον χουν και λεγεις, Επιστρεψατε, υιοι των ανθρωπων.

Italian

tu fai ritornare l'uomo in polvere e dici: «ritornate, figli dell'uomo»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

σεις ομως επιστρεψατε και υπαγετε εις την ερημον, κατα την οδον της Ερυθρας θαλασσης.

Italian

ma voi volgetevi indietro e incamminatevi verso il deserto, in direzione del mare rosso

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι εγω δεν θελω τον θανατον του αποθνησκοντος, λεγει Κυριος ο Θεος δια τουτο επιστρεψατε και ζησατε.

Italian

io non godo della morte di chi muore. parola del signore dio. convertitevi e vivrete»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επιστρεψατε, παρακαλω ας μη γεινη αδικια ναι, επιστρεψατε παλιν η δικαιοσυνη μου ειναι εν τουτω.

Italian

su, ricredetevi: non siate ingiusti! ricredetevi; la mia giustizia è ancora qui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μετανοησατε λοιπον και επιστρεψατε, δια να εξαλειφθωσιν αι αμαρτιαι σας, δια να ελθωσι καιροι αναψυχης απο της παρουσιας του Κυριου,

Italian

pentitevi dunque e cambiate vita, perché siano cancellati i vostri peccat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και τωρα δια τουτο, λεγει Κυριος, επιστρεψατε προς εμε εξ ολης της καρδιας υμων και εν νηστεια και εν κλαυθμω και εν πενθει.

Italian

«or dunque - parola del signore - ritornate a me con tutto il cuore, con digiuni, con pianti e lamenti»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επιστρεψατε προς τους ελεγχους μου ιδου, εγω θελω εκχεει το πνευμα μου εφ' υμας, θελω σας καμει να νοησητε τους λογους μου.

Italian

volgetevi alle mie esortazioni: ecco, io effonderò il mio spirito su di voi e vi manifesterò le mie parole

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τουτο ειπε προς τον οικον Ισραηλ, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Μετανοησατε και επιστρεψατε απο των ειδωλων σας και αποστρεψατε τα προσωπα σας απο παντων των βδελυγματων σας.

Italian

riferisci pertanto al popolo d'israele: dice il signore dio: convertitevi, abbandonate i vostri idoli e distogliete la faccia da tutte le vostre immondezze

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Λαβετε μεθ' εαυτων λογους και επιστρεψατε προς τον Κυριον ειπατε προς αυτον, Αφαιρεσον πασαν ανομιαν ημων και δεχθητι ημας ευμενως, και θελομεν αποδωσει τον καρπον των χειλεων ημων

Italian

torna dunque, israele, al signore tuo dio, poiché hai inciampato nella tua iniquità

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τουτο ειπε προς αυτους, Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων Επιστρεψατε προς εμε, λεγει ο Κυριος των δυναμεων, και θελω επιστρεψει προς εσας, λεγει ο Κυριος των δυναμεων.

Italian

tu dunque riferirai loro: così parla il signore degli eserciti: convertitevi a me - oracolo del signore degli eserciti - e io mi rivolgerò a voi, dice il signore degli eserciti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκ των ημερων των πατερων σας απεχωρισθητε απο των διαταγματων μου και δεν εφυλαξατε αυτα. Επιστρεψατε προς εμε και θελω επιστρεψει προς εσας, λεγει ο Κυριος των δυναμεων πλην ειπετε, Τινι τροπω θελομεν επιστρεψει;

Italian

fin dai tempi dei vostri padri vi siete allontanati dai miei precetti, non li avete osservati. ritornate a me e io tornerò a voi, dice il signore degli eserciti. ma voi dite: «come dobbiamo tornare?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπεν η Ναομι, Επιστρεψατε, θυγατερες μου δια τι να ελθητε μετ' εμου; μηπως εχω ετι υιους εν τη κοιλια μου, δια να γεινωσιν ανδρες σας;

Italian

noemi rispose: «tornate indietro, figlie mie! perché verreste con me? ho io ancora figli in seno, che possano diventare vostri mariti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τουτο, οικος Ισραηλ, θελω σας κρινει, εκαστον κατα τας οδους αυτου, λεγει Κυριος ο Θεος. Μετανοησατε και επιστρεψατε απο πασων των ανομιων υμων, και δεν θελει εισθαι εις εσας η ανομια εις απωλειαν.

Italian

perciò, o israeliti, io giudicherò ognuno di voi secondo la sua condotta. oracolo del signore dio. convertitevi e desistete da tutte le vostre iniquità, e l'iniquità non sarà più causa della vostra rovina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επιστρέψατε στο ένα δισκίο μια φορά την εβδομάδα, την ημέρα της επιλογής σας. όπως είχατε αρχικά προγραμματίσει.

Italian

successivamente, ricominciare a prendere la compressa nel giorno della settimana prescelto.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,739,163,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK