Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Προβλέπεται τακτική διαδικασία διαλόγου στην οποία θα λάβουν μέρος;
e' forse previsto un processo di dialogo in cui saranno coinvolti?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
15 έως 37 θα λάβουν γραπτή απάντηση.
15 al n. 37 verrà data risposta per iscritto.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 8
Quality:
39, 40 και 41 θα λάβουν γραπτή απάντηση.
39, 40 e 41 verrà data risposta per iscritto.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Μας χαροποιεί το γεγονός ότι όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα λάβουν μέρος σε αυτή την εκδήλωση.
siamo lieti di constatare che tutti gli stati membri dell' unione europea vi parteciperanno.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Η Τουρκία είχε ήδη προκαταρκτικά κοινοποιήσει ότι δεν θα λάβει μέρος στη Διάσκεψη.
la turchia aveva già comunicato in precedenza che non avrebbe partecipato alla conferenza.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν θα λάβω μέρος στην ψηφοφορία που αφορά αυτή την έκθεση, κυρία Πρόεδρε.
non parteciperò alla votazione su questa relazione, signora presidente.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Σε αυτό το συνέδριο θα λάβουν μέρος πολλοί Υπουργοί των κρατών μελών, καθώς και διευθυντές από διάφορες υπηρεσίες και συνοριακές αστυνομικές αρχές των κρατών μελών.
tengo a ricordare anche che uno dei punti essenziali di tampere è il principio dell' armonizzazione del diritto d' asilo degli stati membri che, a sua volta, costituisce uno strumento utile per lottare contro l' immigrazione irregolare.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Κύριε Πρόεδρε, σας παρακαλώ να σημειώσετε ότι είμαι παρών, αλλά δεν θα λάβω μέρος στην ψηφοφορία.
signor presidente, la prego di prendere nota che sono presente in aula ma non partecipo alla votazione.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Όμως, υπάρχει μια ευνοϊκή τροπή: Το δεύτερο σε μέγεθος κόμμα, οι βασιλικοί της funcinpec, σταμάτησαν το μποϋκοτάρισμα του Κοινοβουλίου και θα λάβουν μέρος στις κοινοβουλευτικές εργασίες.
si intravede tuttavia una svolta positiva: il secondo partito, quello dei monarchici del funcinpec, ha rinunciato a boicottare il parlamento e prenderà parte ai lavori parlamentari.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Κύριε Πρόεδρε, δεν θα λάβω μέρος σε αυτή την ψηφοφορία, δεδομένης της πολιτικής απάτης που συνιστά το ενιαίο νόμισμα.
signor presidente, non prenderò parte alla votazione in quanto sono dell' opinione che l' introduzione della moneta unica sia un imbroglio politico.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
36 θα λάβει γραπτή απάντηση.
36 verrà risposto per iscritto.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Η ψηφοφορία θα λάβει χώρα αμέσως.
la votazione si svolgerà tra breve.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Ο γιατρός σας θα λάβει περαιτέρω μέτρα.
il medico prenderà tutte le ulteriori misure del caso.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ΠΡΑΞΕiΣ ΤiΣ ΟΠΟiΕΣ ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΘΑ ΛΑΒΟΥΝ ΥΠΟΨΗ
atti di cui le parti contraenti tengono debito conto
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Θα λάβετε σίγουρα πολύ σύντομα όλες αυτές τις πληροφορίες.
avrete certamente tutte le informazioni in tempi brevi.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
«Κάθε κράτος μέλος καθορίζει κατά πόσον θα λάβει μέρος στην ανταλλαγή συγκεκριμένης κατηγορίας πληροφοριών καθώς και κατά πόσον αυτό θα πρέπει να γίνει με αυτόματο ή δομημένο αυτόματο τρόπο.
«ciascuno stato membro decide se partecipare allo scambio di una particolare categoria di informazioni e se procedervi in modo automatico o automatico organizzato.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Θα λάβουμε υπόψη μας τις παρατηρήσεις σας, κ. figueiredo.
– prendiamo nota delle sue osservazioni, onorevole figueiredo.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Ελπίζω ότι θα λάβουμε κάποια απάντηση για το σημείο αυτό εκ μέρους της Επιτροπής.
spero che riceveremo su questo punto una risposta dalla commissione.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
επιδόματος θανάτου), τις οποίες θα λάβετε στη συνέχεια·
caso di morte) che verranno inviate in un secondo tempo;
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: