Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και καθ' οσον δεν εγεινεν ιερευς χωρις ορκωμοσιας
inoltre ciò non avvenne senza giuramento. quelli infatti diventavano sacerdoti senza giuramento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εκαμεν Ουριας ο ιερευς κατα παντα οσα προσεταξεν ο βασιλευς Αχαζ.
il sacerdote uria eseguì a puntino l'ordine di acaz
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελει πλησιασει αυτην ο ιερευς και στησει αυτην ενωπιον του Κυριου
il sacerdote farà avvicinare la donna e la farà stare davanti al signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και Σοφονιας ο ιερευς ανεγνωσε την επιστολην ταυτην εις επηκοον του Ιερεμιου του προφητου.
il sacerdote sofonia lesse questa lettera in presenza del profeta geremia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ο ιερευς ο κεχρισμενος θελει φερει απο του αιματος του μοσχον εις την σκηνην του μαρτυριου
il sacerdote che ha ricevuto l'unzione porterà il sangue del giovenco nell'interno della tenda del convegno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελει προσταξει ο ιερευς να σφαξωσι το εν πτηνον εις αγγειον πηλινον επανω υδατος ζωντος
il sacerdote ordinerà di immolare uno degli uccelli in un vaso di terracotta con acqua viva
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
και εαν εξηπλωθη πολυ επι του δερματος, τοτε θελει κρινει αυτον ο ιερευς ακαθαρτον ειναι πληγη.
se la macchia si allarga sulla pelle, il sacerdote lo dichiarerà immondo: è una piaga di lebbra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Επειτα θελει γραψει ο ιερευς τας καταρας ταυτας εν βιβλιω και θελει εξαλειψει αυτας δια του υδατος του πικρου
poi il sacerdote scriverà queste imprecazioni su un rotolo e le cancellerà con l'acqua amara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εδωκεν ο ιερευς εις τους εκατονταρχους τας λογχας και τας ασπιδας του βασιλεως Δαβιδ, τας εν τω οικω Κυριου.
il sacerdote consegnò ai capi di centinaia lance e scudi del re davide, che erano nel deposito del tempio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι και ο προφητης και ο ιερευς εμολυνθησαν ναι, εν τω οικω μου ευρηκα τας ασεβειας αυτων, λεγει Κυριος.
perfino il profeta, perfino il sacerdote sono empi, perfino nella mia casa ho trovato la loro malvagità. oracolo del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εαν ιδη ο ιερευς, οτι εξηπλωθη η ψωρα επι του δερματος, τοτε θελει κρινει αυτον ο ιερευς ακαθαρτον ειναι λεπρα.
il sacerdote l'esaminerà e se vedrà che la pustola si è allargata sulla pelle, il sacerdote lo dichiarerà immondo: è lebbra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και επραττεν ο Ιωας το ευθες ενωπιον του Κυριου, κατα πασας τας ημερας αυτου καθ' ας ωδηγει αυτον Ιωδαε ο ιερευς.
divenne re nell'anno settimo di ieu e regnò quarant'anni in gerusalemme. sua madre, di bersabea, si chiamava sibia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και απηγγειλε Σαφαν ο γραμματευς προς τον βασιλεα, λεγων, Χελκιας ιερευς εδωκεν εις εμε βιβλιον. Και ανεγνωσεν αυτο ο Σαφαν ενωπιον του βασιλεως.
poi lo scriba safàn annunziò al re: «il sacerdote chelkia mi ha dato un libro». safàn ne lesse una parte alla presenza del re
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ο ιερευς ο κεχρισμενος αντ' αυτου μεταξυ των υιων αυτου θελει προσφερει αυτο τουτο ειναι νομιμον αιωνιον δια τον Κυριον. ολοκληρως θελει καιεσθαι.
ogni maschio di famiglia sacerdotale ne potrà mangiare; è cosa santissima
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Δια τουτο θελει εισθαι, καθως ο λαος, ουτω και ο ιερευς και θελω επισκεφθη επ' αυτους τας οδους αυτων και ανταποδωσει εις αυτους τας πραξεις αυτων.
il popolo e il sacerdote avranno la stessa sorte; li punirò per la loro condotta, e li retribuirò dei loro misfatti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελει καμει εις τον μοσχον καθ' ον τροπον εκαμεν εις τον μοσχον της περι αμαρτιας προσφορας ουτω θελει καμει εις αυτον και θελει καμει εξιλεωσιν υπερ αυτων ο ιερευς και θελει συγχωρηθη εις αυτους.
farà di questo giovenco come di quello offerto in sacrificio di espiazione: tutto allo stesso modo. il sacerdote farà per loro il rito espiatorio e sarà loro perdonato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Καθως ειναι η περι αμαρτιας προσφορα, ουτω και η περι ανομιας προσφορα εις νομος ειναι περι αυτων ο ιερευς, οστις καμνει εξιλεωσιν δι' αυτης, θελει λαμβανει αυτην.
il sacrificio di riparazione è come il sacrificio espiatorio; la stessa legge vale per ambedue; la vittima sarà del sacerdote che avrà compiuta l'espiazione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: