Results for ολεθρον translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

ολεθρον

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Συνεσις αγαθη διδει χαριν η δε οδος των παρανομων φερει εις ολεθρον.

Italian

un aspetto buono procura favore, ma il contegno dei perfidi è rude

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εις την ευοδωσιν των δικαιων η πολις ευφραινεται και εις τον ολεθρον των ασεβων αγαλλεται.

Italian

della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la scomparsa degli empi si fa festa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τον ολεθρον και την πειναν θελεις καταγελα και δεν θελεις φοβηθη απο των θηριων της γης.

Italian

della rovina e della fame ti riderai né temerai le bestie selvatiche

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

δια τουτο και εγω θελω επιγελασει εις τον ολεθρον σας θελω καταχαρη, οταν επελθη ο φοβος σας.

Italian

anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

διοτι ετι ολιγον και η οργη θελει παυσει και ο θυμος μου θελει εισθαι εις ολεθρον εκεινων.

Italian

perché ancora un poco, ben poco, e il mio sdegno avrà fine; la mia ira li annienterà»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και επαταξαν οι Ιουδαιοι παντας τους εχθρους αυτων με παταγμα ρομφαιας και σφαγην και ολεθρον, και εκαμον εις τους μισουντας αυτους οπως ηθελον.

Italian

i giudei dunque colpirono tutti i nemici, passandoli a fil di spada, uccidendoli e sterminandoli; fecero dei nemici quello che vollero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος, οταν παραδωσω εις ολεθρον και ερημωσιν την γην, δια παντα τα βδελυγματα αυτων τα οποια επραξαν.

Italian

sapranno che io sono il signore quando farò del loro paese una solitudine e un deserto, a causa di tutti gli abomini che hanno commessi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο Εφραιμ βοσκεται ανεμον και κυνηγει τον ανατολικον ανεμον καθ' ημεραν πληθυνει ψευδη και ολεθρον καμνουσι δε συνθηκην μετα των Ασσυριων και φερουσιν ελαιον εις την Αιγυπτον.

Italian

efraim mi raggira con menzogne e la casa d'israele con frode. giuda è ribelle a dio al santo fedele

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι θελω παραδωσει εις ολεθρον και ερημωσιν την γην, και η επαρσις της δυναμεως αυτης θελει καταβληθη, και τα ορη του Ισραηλ θελουσιν ερημωθη, ωστε να μη υπαρχη ο διαβαινων.

Italian

ridurrò il paese ad una solitudine e a un deserto e l'orgoglio della sua forza cesserà. i monti d'israele saranno devastati, non ci passerà più nessuno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αφου δε μετεκομισαν αυτην, η χειρ του Κυριου ητο εναντιον της πολεως με ολεθρον μεγαν σφοδρα και επαταξε τους ανδρας της πολεως, απο μικρου εως μεγαλου, και εξεφυησαν εις αυτους αιμορροιδες.

Italian

ma ecco, dopo che l'ebbero trasportata, la mano del signore si fece sentire sulla città con terrore molto grande, colpendo gli abitanti della città dal più piccolo al più grande e provocando loro bubboni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Φυγετε, στραφητε, καμετε τοπους βαθεις δια κατοικιαν, κατοικοι της Δαιδαν διοτι θελω φερει επ' αυτον τον ολεθρον του Ησαυ, τον καιρον της επισκεψεως αυτου.

Italian

fuggite, partite, nascondetevi in un luogo segreto, abitanti di dedan, poiché io mando su esaù la sua rovina, il tempo del suo castigo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπε προς αυτον, ουτω λεγει Κυριος Επειδη συ εξαπεστειλας απο της χειρος σου ανθρωπον, τον οποιον εγω ειχον αποφασισει εις ολεθρον, δια τουτο η ζωη σου θελει εισθαι αντι της ζωης αυτου, και ο λαος σου αντι του λαου αυτου.

Italian

costui gli disse: «così dice il signore: perché hai lasciato andare libero quell'uomo da me votato allo sterminio, la tua vita pagherà per la sua, il tuo popolo per il suo popolo»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,748,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK