Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Συνεσις αγαθη διδει χαριν η δε οδος των παρανομων φερει εις ολεθρον.
un aspetto buono procura favore, ma il contegno dei perfidi è rude
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εις την ευοδωσιν των δικαιων η πολις ευφραινεται και εις τον ολεθρον των ασεβων αγαλλεται.
della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la scomparsa degli empi si fa festa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Τον ολεθρον και την πειναν θελεις καταγελα και δεν θελεις φοβηθη απο των θηριων της γης.
della rovina e della fame ti riderai né temerai le bestie selvatiche
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
δια τουτο και εγω θελω επιγελασει εις τον ολεθρον σας θελω καταχαρη, οταν επελθη ο φοβος σας.
anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
διοτι ετι ολιγον και η οργη θελει παυσει και ο θυμος μου θελει εισθαι εις ολεθρον εκεινων.
perché ancora un poco, ben poco, e il mio sdegno avrà fine; la mia ira li annienterà»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και επαταξαν οι Ιουδαιοι παντας τους εχθρους αυτων με παταγμα ρομφαιας και σφαγην και ολεθρον, και εκαμον εις τους μισουντας αυτους οπως ηθελον.
i giudei dunque colpirono tutti i nemici, passandoli a fil di spada, uccidendoli e sterminandoli; fecero dei nemici quello che vollero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος, οταν παραδωσω εις ολεθρον και ερημωσιν την γην, δια παντα τα βδελυγματα αυτων τα οποια επραξαν.
sapranno che io sono il signore quando farò del loro paese una solitudine e un deserto, a causa di tutti gli abomini che hanno commessi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο Εφραιμ βοσκεται ανεμον και κυνηγει τον ανατολικον ανεμον καθ' ημεραν πληθυνει ψευδη και ολεθρον καμνουσι δε συνθηκην μετα των Ασσυριων και φερουσιν ελαιον εις την Αιγυπτον.
efraim mi raggira con menzogne e la casa d'israele con frode. giuda è ribelle a dio al santo fedele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι θελω παραδωσει εις ολεθρον και ερημωσιν την γην, και η επαρσις της δυναμεως αυτης θελει καταβληθη, και τα ορη του Ισραηλ θελουσιν ερημωθη, ωστε να μη υπαρχη ο διαβαινων.
ridurrò il paese ad una solitudine e a un deserto e l'orgoglio della sua forza cesserà. i monti d'israele saranno devastati, non ci passerà più nessuno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αφου δε μετεκομισαν αυτην, η χειρ του Κυριου ητο εναντιον της πολεως με ολεθρον μεγαν σφοδρα και επαταξε τους ανδρας της πολεως, απο μικρου εως μεγαλου, και εξεφυησαν εις αυτους αιμορροιδες.
ma ecco, dopo che l'ebbero trasportata, la mano del signore si fece sentire sulla città con terrore molto grande, colpendo gli abitanti della città dal più piccolo al più grande e provocando loro bubboni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Φυγετε, στραφητε, καμετε τοπους βαθεις δια κατοικιαν, κατοικοι της Δαιδαν διοτι θελω φερει επ' αυτον τον ολεθρον του Ησαυ, τον καιρον της επισκεψεως αυτου.
fuggite, partite, nascondetevi in un luogo segreto, abitanti di dedan, poiché io mando su esaù la sua rovina, il tempo del suo castigo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ειπε προς αυτον, ουτω λεγει Κυριος Επειδη συ εξαπεστειλας απο της χειρος σου ανθρωπον, τον οποιον εγω ειχον αποφασισει εις ολεθρον, δια τουτο η ζωη σου θελει εισθαι αντι της ζωης αυτου, και ο λαος σου αντι του λαου αυτου.
costui gli disse: «così dice il signore: perché hai lasciato andare libero quell'uomo da me votato allo sterminio, la tua vita pagherà per la sua, il tuo popolo per il suo popolo»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: