Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Μεταφραστική μνήμη
Жатталған аудармалар
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Νέα μεταφραστική μνήμη
Жаңа жатталған аудармалар
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Μεταφραστική μνήμη@ action: inmenu
Жатталған аудармалар@ action: inmenu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Νέα μεταφραστική μνήμη@ action: inmenu
Тек келесі аудармасы@ action: inmenu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Προσθήκη αρχείων στη μεταφραστική μνήμη lokalize
Файлдарды жатталған аударымдарға қосу
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Αναζήτηση κειμένου στοιχείου gui στη μεταφραστική μνήμη
gui жазуын жатталған аудармалардан табу
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Προσθήκη ανοιχτών αρχείων στη μεταφραστική μνήμη αυτόματα
Ашылған файлдарды жатталған аударымдарға оқып шығу
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ενημέρωση/ προσθήκη επεξεργασμένων καταχωρήσεων στη μεταφραστική μνήμη
Өзгертілген жазуларды жатталған аудармаларға қосу/ жаңарту
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Αναζήτηση κειμένου στοιχείου gui στη μεταφραστική μνήμη@ item undo action item
Таңдалған мәтінді жатталған аудармаларда қарастыру@ item undo action item
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα ανακτήσει τη μεταφραστική μνήμη κατά το άνοιγμα ενός αρχείου.
Бұндағы белгі қойылса, файлды ашқанда жатталған аудармалардан ұсыныстар дайындала бастайды.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση αυτής της καταχώρησης από τη μεταφραστική μνήμη; @ title: window
Шынымен осы бапты жатталған аудармалардан өшірмексіз бе? @ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ανάγνωση όλων των αρχείων έργου στη μεταφραστική μνήμη, ενημερώνοντας τις παλιές καταχωρήσεις. Η σάρωση λειτουργεί στο περιθώριο.
Барлық жоба файлдарын аудармалар жадына, ескі жазуларын жаңартып, оқып шығу. Оқу жұмыспен қатар атқарылады.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ελληνική μεταφραστική ομάδα gnome Αθανάσιος Λευτέρης Μάριος Ζηντίλης Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/
baurzhan muftakhidinov , 2010
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ελληνική μεταφραστική ομάδα gnome Δημήτρης Σπίγγος Αθανάσιος Λευτέρης Μάριος Ζηντίλης Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/
baurzhan muftakhidinov , 2010-2013
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ελληνική μεταφραστική ομάδα gnome Κώστας Παπαδήμας Κωνσταντίνος Κουράτορας Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.gnome.gr/
baurzhan muftakhidinov
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ελληνική μεταφραστική ομάδα gnome Δημήτρης Σπίγγος nikos charonitakis Τζένη Πετούμενου Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.gnome.gr/
baurzhan muftakhidinov , 2010
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Αν ενεργοποιηθεί, γίνεται λήψη προτάσεων της μεταφραστικής μνήμης
Белгісі қойылса, жатталған аудармалардан ұсыныстар болады
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: