Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Με επιστολή της 19ης Δεκεμβρίου 2008, οι υπηρεσίες της Επιτροπής ενημέρωσαν τους καταγγέλλοντες ότι, βάσει μιας προκαταρκτικής ανάλυσης, έκριναν ότι τα αμφισβητούμενα μέτρα δεν φαινόταν να συνιστούν κρατική ενίσχυση και ότι, συνεπώς, δεν ήταν απαραίτητη η συνέχιση της έρευνας.
komisija 2008. gada 19. decembra vēstulē informēja sūdzības iesniedzējus par to, ka, pamatojoties uz sākotnējo analīzi, tā neuzskata attiecīgos pasākumus par valsts atbalstu un ka tādējādi nav vajadzības sākt izmeklēšanu.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
για αντικατάσταση των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 805/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση ευρωπαϊκού εκτελεστού τίτλου για μη αμφισβητούμενες αξιώσεις
ar kuru aizstāj pielikumus eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 21. aprīļa regulai (ek) nr. 805, ar ko izveido eiropas izpildes rīkojumu neapstrīdētiem prasījumiem
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality: