Results for σταθμισμένη translation from Greek to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Polish

Info

Greek

σταθμισμένη

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Polish

Info

Greek

Σταθμισμένη συχνότητα

Polish

częściowa wartośćnarażenia

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

σταθμισμένη μέση ληκτότητα

Polish

średni ważony termin zapadalności

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

σταθμισμένη μέση διάρκεια ζωής

Polish

średni ważony okres trwania

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή (ευρώ/τόνο)

Polish

Średnia ważona cena (eur/tonę)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή (ευρώ/τόνος)

Polish

Średnia ważona cena (eur/tonę)

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

a-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής ισχύος lwa

Polish

98 ciowej a, wyrażony w db w odniesieniu do 1 pw w db

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Χρησιμοποιείται σταθμισμένη τεχνική weighted fair queuing.

Polish

zostanie do tego wykorzystany ważony sprawiedliwy algorytm kolejkowania (ang.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Σταθμισμένη απόδοση των καθαρών στοιχείων του ενεργητικού

Polish

ważony zwrot z aktywów netto

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μέση σταθμισμένη αποδοτικότητα επί του καθαρού κύκλου εργασιών

Polish

Średnia ważona rentowność na obrotach netto

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή cif στα σύνορα της Κοινότητας (eur/τόνο)

Polish

Średnia ważona cena cif na granicy wspólnoty (eur/tonę)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή (€/τόνος) -672 -701 -651 -736 -

Polish

Średnia cena ważona (eur/tona) -672 -701 -651 -736 -wskaźnik -100 -104 -97 -110 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή (eur/τόνος) -672 -701 -651 -736 -

Polish

Średnia cena ważona (eur/tona) -672 -701 -651 -736 -wskaźnik -100 -104 -97 -110 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Οριακά σταθμισμένη (παρακολουθούμενο όριο) μέση τιμή (τυπικό σφάλμα) idursulfase Εικονικό φάρμακο

Polish

marginalnie ważona (om: obserwowany margines) średnia (bs: błąd standardowy) sulfataza placebo

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή (eur/kg) -1,08 -1,07 -0,9689 -0,89 -

Polish

Średnia cena ważona (euro/kg) -1,08 -1,07 -0,9689 -0,89 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή (eur/kg) -1,48 -1,49 -1,38 -1,36 -

Polish

sprzedaż we we (w tonach) -220695 -213322 -211609 -206926 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή (ευρώ/τόνο) -1 350 -1 434 -1 363 -1 348 -1 330 -

Polish

sprzedaż w we (tony) -172 080 -166 680 -161 486 -155 050 -146 907 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μέση σταθμισμένη τιμή (€/kg) Δείκτης -1.48 100 -1.49 101 -1.38 93 -1.36 92 -

Polish

sprzedaż we we (w tonach) wskaźnik -220 695 100 -213 322 97 -211 609 96 -206 926 94 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Σταθμισμένα στοιχεία ενεργητικού της westlb (χωρίς την wfa)

Polish

aktywa ważone ryzykiem westlb (bez wfa)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,748,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK