Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Θα συνηθίσετε, και δεν θα στενοχωριέστε και τόσο πολύ.
há-de habituar-se e a tristeza só o afectará moderadamente.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Παρόλα αυτά, μην στενοχωριέστε κύριε barroso, είστε τυχερός: πολύ λίγοι βουλευτές θα το προσέξουν καν.
mas não se preocupe, senhor presidente barroso, está em maré de sorte: muito poucos eurodeputados darão sequer por isso.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
-εργασία βάσει σχεδίων περίθαλψης για ειδικές κατηγορίες πληθυσμού, έτσι ώστε να ξεπεραστούν τα στενόχωρα σύνορα των παραδοσιακών κλάδων·-συνυπολογισμός της οικονομικής διάστασης και αξιολόγηση των συνακόλουθων αποτελεσμάτων με βάση τις παρεχόμενες υπηρεσίες έτσι ώστε να γίνεται καλύτερη διαχείριση των πόρων που προορίζονται για τις υπηρεσίες αυτές.
-captar a dimensão económica do próprio trabalho e avaliar os resultados conseguidos na óptica do serviço prestado, para melhor gerir os recursos destinados a tais serviços.2.3.4 o cese apoia vivamente a utilização do fundo social europeu para processo de formação e para adequar a qualidade do emprego nos sectores dos cuidados de saúde e dos cuidados prolongados, para prevenir saídas prematuras e melhorar a qualidade, a flexibilidade, e portanto, a eficiência da fileira dos cuidados. esta abordagem é particularmente importante para os novos estados-membros, onde o processo de modernização é mais profundo e rápido e as necessidades de formação profissional são, pois, mais agudas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: