Results for αντιπαραβολή translation from Greek to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Romanian

Info

Greek

αντιπαραβολή

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Romanian

Info

Greek

Αντιπαραβολή βασικών όρων

Romanian

corespondența termenilor esențiali

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αντιπαραβολή δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων

Romanian

strĂini descoperiŢi cu Şedere ilegalĂ pe teritoriul unui stat membruarticolul 11

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Αντιπαραβολή των κριτηρίων ποιότητας των δεδομένων

Romanian

corespondența criteriilor de calitate a datelor

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Οι ακόλουθοι πίνακες παρέχουν αντιπαραβολή αποκλινόντων όρων.

Romanian

tabelele de mai jos prezintă aceste abateri terminologice.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Αντιπαραβολή της ορολογίας που χρησιμοποιείται στον παρόντα οδηγό oef με την ορολογία του iso

Romanian

corespondență între terminologia utilizată în prezentul ghid oef și terminologia iso

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Δεν παρατηρήθηκαν σημαντικές διαφορές από την αντιπαραβολή των στοιχείων και των τάσεων των δεικτών.

Romanian

nu s-au observat diferențe semnificative în urma exercițiului de verificare încrucișată, iar tendințele demonstrate de indicatorii vizați de verificarea încrucișată au fost similare.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Είναι ανάγκη να δημιουργηθεί ένα σύστημα για την αντιπαραβολή των δεδομένων των δακτυλικών τους αποτυπωμάτων.

Romanian

este necesară stabilirea unui sistem pentru compararea amprentelor.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Παράρτημα vii: Αντιπαραβολή της ορολογίας που χρησιμοποιείται στον παρόντα οδηγό oef με την ορολογία του iso

Romanian

anexa vii: corespondență între terminologia utilizată în prezentul ghid oef și terminologia iso

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Αντιπαραβολή της ορολογίας που χρησιμοποιείται στον παρόντα οδηγό oef με την ορολογία του iso περιλαμβάνεται στο παράρτημα vii.

Romanian

un tabel de corespondență a terminologiei utilizate în prezentul ghid oef cu terminologia iso este inclus în anexa vii.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Συνεπώς, το όφελος της γαλουχίας πρέπει να εξεταστεί σε αντιπαραβολή µε τους πιθανούς κινδύνους για το παιδί ».

Romanian

de aceea, trebuie luat în considerare avantajul alăptării în comparaţie cu riscul potenţial pentru sugar. ”

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

σχετικά με τη θέσπιση του "eurodac" για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου

Romanian

privind înfiinţarea "eurodac" pentru compararea amprentelor în scopul aplicării

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Ένα συμβαλλόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι δεν δόθηκαν επαρκείς εξηγήσεις για τη μέθοδο αντιπαραβολής που χρησιμοποίησε η Επιτροπή και ζήτησε να κοινοποιηθούν και οι υπόλοιπες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για την αντιπαραβολή.

Romanian

o parte a susținut că metodologia de verificare încrucișată utilizată de comisie nu a fost explicată în mod suficient de detaliat și a solicitat ca alte surse utilizate pentru verificarea încrucișată să fie divulgate.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

2725/2000 σχετικά με τη θέσπιση του "Εurodac"για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου

Romanian

2725/2000 privind instituirea "eurodac" pentru compararea amprentelor în vederea implementării eficiente a convenţiei de la dublin

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

ότι η συνεχής παρακολούθηση μέσω δορυφόρου ορισμένων κατηγοριών κοινοτικών αλιευτικών σκαφών θα βελτιώσει τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας, την επιτήρηση των ευαίσθητων περιοχών, την αντιπαραβολή των ημερολογίων και τον έλεγχο των εκφορτώσεων 7

Romanian

întrucât experienţa acumulată în aplicarea proiectelor pilot realizate de statele membre în conformitate cu regulamentul comisiei (ce) nr. 897/94 din 22 aprilie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regulamentului consiliului (cee) nr. 2847/93 privind proiectele pilot pentru monitorizarea continuă a poziţiei pescadoarelor din comunitate4, a demonstrat că mai multe sisteme de monitorizare prin satelit a navelor pot fi folosite pentru a stabili poziţia pescadoarelor;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Δεν επιτρέπεται σε κανένα κράτος μέλος να διενεργεί έρευνες στα δεδομένα που έχει διαβιβάσει άλλο κράτος μέλος, ούτε να λαμβάνει τέτοια δεδομένα, πλην εκείνων που προκύπτουν από την αντιπαραβολή που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5.

Romanian

5. unitatea centrală nu transferă şi nici nu pune la dispoziţia vreunei autorităţi din o ţară terţă date înregistrate în baza centrală de date, decât în cazul în care este în mod special autorizată să facă acest lucru în cadrul unui acord comunitar privind criteriile şi mecanismele pentru stabilirea statului responsabil pentru examinarea solicitării de azil.articolul 16

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 3, τα δεδομένα που διαβιβάζονται στην κεντρική μονάδα σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2, καταχωρούνται με αποκλειστικό σκοπό την αντιπαραβολή με δεδομένα σχετικά με αιτούντες άσυλο τα οποία διαβιβάζονται μεταγενέστερα στην κεντρική μονάδα.

Romanian

3. se aplică procedurile stipulate în art. 4 alin. 1, a doua propoziţie, art. 4 alin. 2 şi art. 5 alin. 2 ca şi prevederile stipulate în art. 4 alin. 7. În ceea ce priveşte compararea datelor privind solicitanţi de azil transmise ulterior unităţii centrale cu date stipulate la alin. 1, se aplică procedurile stipulate la art. 4 alin. 3, 5, 6.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

(4) Τα δακτυλικά αποτυπώματα αποτελούν σημαντικό στοιχείο προκειμένου να διαπιστώνεται με ακρίβεια η ταυτότητα των προσώπων αυτών. Είναι ανάγκη να δημιουργηθεί ένα σύστημα για την αντιπαραβολή των δεδομένων των δακτυλικών τους αποτυπωμάτων.

Romanian

3) În scopul aplicării convenţiei dublin, este necesară stabilirea identităţii solicitanţilor de azil şi a persoanelor reţinute pentru trecerea ilegală a graniţei externe a comunităţii. de asemenea, este de dorit ca, în scopul aplicării eficiente a convenţiei dublin, şi în special a art. 10 alin.1, lit. c şi d, să se permită fiecărui stat membru să verifice dacă un străin depistat cu şedere ilegală pe propriul teritoriu a depus cerere de azil într-un alt stat membru.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

γ) "αντιπαραβολή", η διαδικασία ελέγχου του κατά πόσον τα δεδομένα των δακτυλικών αποτυπωμάτων που έχουν καταχωρισθεί στη βάση δεδομένων ταιριάζουν με εκείνα που διαβιβάζει κράτος μέλος.

Romanian

(c) "comparare" înseamnă procedura de verificare dacă datele de amprentare înregistrate în baza de date se potrivesc cu cele transmise de un stat membru.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Οι δαπάνες διαβίβασης των δεδομένων από το κράτος μέλος προέλευσης καθώς και των αποτελεσμάτων της αντιπαραβολής στο εν λόγω κράτος, βαρύνουν το εν λόγω κράτος.

Romanian

costurile pentru transmniterea datelor de către statul membru de origine şi de transmitere a rezultatelor comparaţiei către statul membru sunt suportate de statul membru respectiv.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,732,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK