Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και θελει σφαξει το εν πτηνον εις αγγειον πηλινον επανω υδατος ζωντος.
и заколет одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελει προσταξει ο ιερευς να σφαξωσι το εν πτηνον εις αγγειον πηλινον επανω υδατος ζωντος
и прикажет священник заколоть одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και το αγγειον το πηλινον, το οποιον ηθελεν εγγισει ο εχων την ρευσιν, θελει συντριφθη και παν σκευος ξυλινον θελει πλυθη εν υδατι.
глиняный сосуд, к которому прикоснется имеющий истечение, должно разбить, а всякий деревянный сосуд должно вымыть водою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
και παν αγγειον πηλινον, εις το οποιον εμπεση τι εκ τουτων, παν ο, τι ειναι εντος αυτου θελει εισθαι ακαθαρτον αυτο δε θελετε συντριψει
если же которое-нибудь из них упадет в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нем будет нечисто, и самый сосуд разбейте.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Επειτα θελει λαβει ο ιερευς υδωρ αγιον εις αγγειον πηλινον και απο του χωματος, το οποιον ειναι επι του εδαφους της σκηνης, θελει λαβει ο ιερευς και βαλει εις το υδωρ.
и возьмет священник святой воды в глиняный сосуд, и возьмет священник земли с полу скинии и положит в воду;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων, ο Θεος του Ισραηλ Λαβε τα συμφωνητικα ταυτα, το συμφωνητικον τουτο της αγορας και το εσφραγισμενον και το συμφωνητικον τουτο το ανοικτον και θες αυτα εις αγγειον πηλινον, δια να διαμενωσιν ημερας πολλας.
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: возьми сии записи, эту купчую запись, которая запечатана, и эту запись открытую, и положи их в глиняный сосуд, чтобы они оставались там многие дни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: