Results for εξευτελιστικής translation from Greek to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Spanish

Info

Greek

εξευτελιστικής

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Spanish

Info

Greek

• Το δικαίωμα στη ζωή απάνθρωπης ή εξευτελιστικής

Spanish

• la prohibición de la esclavitud, la servidumbre y los trabajos forzados u obligatorios;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεν έχουν αναφερθεί περιστατικά απάν­θρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης.

Spanish

su pib per capita se sitúa en torno al 55% de la media de la unión. el salario medio es de 290 ecus men suales (octubre de 1996).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η μεσονύκτια ώρα της συζήτησης μας αποτελεί το αποκορύφωμα αυτής της εξευτελιστικής διαδικασίας.

Spanish

en el caso de una respuesta no satisfactoria, se procedería a denunciar el hecho públicamente en el anexo del informe anual.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Πολλές οργανώσεις καταγγέλλουν περιστατικά απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης εκ μέρους τιον αστυνομικών δυνάμεων.

Spanish

los derechos del niño en rumania han sido un tema especialmente preocupante durante mucho tiempo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Πρόσφατα έχουν επισημανθεί πολλές περιπτώ­σεις απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχεί­ρισης εκ μέρους της αστυνομίας σε άτομα που είχαν προφυλακιστεί.

Spanish

así pues, tras la firma del tratado de amistad y cooperación con hungría en marzo de 1995, el parlamento aprobó al ratificar ese tratado en marzo de 1996 dos declaraciones en las que rechazan tanto el reconocimiento de los derechos colectivos de las minorías como la creación de estructuras administrativas autónomas basadas en criterios étnicos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Άμεσα υπεύθυνος για την παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνπολιτικών κρατουμένων και ακτιβιστών της αντιπολίτευσης με τη χρήση σκληρής, απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης και τιμωρίας.

Spanish

directamente responsable de la violación de los derechos humanos de presos políticos y activistasde la oposición utilizando tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

-έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών ωμής, απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, της 10ης Δεκεμβρίου 1984,

Spanish

-vistas la declaración de beijing y la plataforma de acción aprobadas en beijing el 15 de septiembre de 1995 por la cuarta conferencia mundial sobre la mujer: "igualdad, desarrollo y paz",-vistas sus resoluciones de 15 de junio de 1995 [1] y 21 de septiembre de 1995 [2] sobre esta conferencia,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Ζητεί από τα κράτη μέλη να μην απελαύνουν τους μετανάστες και τους πρό­σφυγες, ακόμη και αν έχουν εισέλθει παράνομα στο έδαφος τους, προς χώρες στις οποίες είναι δυνατόν να υπάρξουν θύματα βασανιστηρίων ή άλλης απάνθρωπης και εξευτελιστικής μετα­χείρισης.

Spanish

hizo asimismo hincapié en el respeto de la paridad entre hombres y mujeres y en una participación efectiva y en condiciones de igualdad de las mujeres en la vida pública y en el proceso de toma de decisiones en todos los ámbitos. tras afirmar que los derechos del niño forman parte de los derechos humanos, el parlamento pidió a las instituciones comunitarias y' a los estados miembros que se ocupen seriamente de concretar los objetivos del convenio de las naciones unidas sobre los derechos del niño.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Συμπεριλαμβάνει ορισμένα ειδικά άρθρα για την προστασία και την προώθηση της σωματικής και ψυχικής υγείας, της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών, των δικαιωμάτων του παιδιού και της καταπολέμησης των διακρίσεων καθώς επίσης και άρθρα τα οποία διακηρύττουν την απαγόρευση της απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης, της δουλείας και της αναγκαστικής εργασίας καθώς και της παιδικής εργασίας.

Spanish

la carta contiene varios artículos específicos referentes a la protección y promoción de la integridad física y psíquica, la igualdad de trato entre hombres y mujeres, los derechos del niño y la no discriminación, y al reconocimiento de la prohibición de los tratos inhumanos o degradantes, la esclavitud y el trabajo forzado y el trabajo infantil.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Άρθρο ii-4: Απαγόρευση των ßασανιστηρίων και των απάνθρωπων ή εξευτελιστικών ποινών ή µεταχείρισης Κανείς δεν µπορεί να υποßληθεί σε ßασανιστήρια ούτε σε απάνθρωπες ή εξευτελιστικές ποινές ή µεταχείριση.

Spanish

artículo ii-4: prohibición de la tortura y de las penas o los tratos inhumanos o degradantes nadie podrá ser sometido a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,702,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK