Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Διοτι εαν διεκρινομεν εαυτους, δεν ηθελομεν κρινεσθαι
om vi ginge till doms med oss själva, så bleve vi icke dömda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
επειδη, εαν δεν εβραδυνομεν, βεβαια εως τωρα δευτεραν ταυτην φοραν ηθελομεν επιστρεψει.
sannerligen, om vi icke hade dröjt så länge, så skulle vi redan hava varit tillbaka för andra gången.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Απεκριθησαν και ειπον προς αυτον Εαν ουτος δεν ητο κακοποιος, δεν ηθελομεν σοι παραδωσει αυτον.
de svarade och sade till honom: »vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
και λεγετε Εαν ημεθα εν ταις ημεραις των πατερων ημων, δεν ηθελομεν εισθαι συγκοινωνοι αυτων εν τω αιματι των προφητων.
och sägen: 'om vi hade levat på våra fäders tid, så skulle vi icke hava varit delaktiga med dem i profeternas blod'!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αν ο Κυριος των δυναμεων δεν ηθελεν αφησει εις ημας μικρον υπολοιπον, ως τα Σοδομα ηθελομεν γεινει, με τα Γομορρα ηθελομεν εξομοιωθη.
om herren sebaot icke hade lämnat en liten återstod kvar åt oss, då vore vi såsom sodom, vi vore gomorra lika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ερχεσαι εις συναντησιν του ευφραινομενου και εργαζομενου δικαιοσυνην, των ενθυμουμενων σε εν ταις οδοις σου ιδου, συ ωργισθης, διοτι ημεις ημαρτησαμεν εαν διεμενομεν εν αυταις, ηθελομεν σωθη;
du kom dem till mötes, som övade rättfärdighet med fröjd, dem som på dina vägar tänkte på dig. men se, du blev förtörnad, och vi stodo där såsom syndare. så hava vi länge stått; skola vi väl bliva frälsta?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
διοτι επωληθημεν, εγω και ο λαος μου, εις απωλειαν, εις σφαγην και εις ολεθρον και εαν ηθελομεν πωληθη ως δουλοι και δουλαι ηθελον σιωπησει, αν και ο εχθρος δεν ηδυνατο να αναπληρωση την ζημιαν του βασιλεως.
ty vi äro sålda, jag och mitt folk, till att utrotas, dräpas och förgöras. om vi allenast hade blivit sålda till trälar och trälinnor, så skulle jag hava tegat; ty den olyckan vore icke sådan, att vi borde besvära konungen därmed.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Μηπως ο Εζεκιας ο βασιλευς του Ιουδα και πας ο Ιουδας εθανατωσαν αυτον; δεν εφοβηθη τον Κυριον και παρεκαλεσε το προσωπον του Κυριου, και ο Κυριος μετενοησε περι του κακου, το οποιον ελαλησε κατ' αυτων; Ημεις λοιπον ηθελομεν προξενησει μεγα κακον κατα των ψυχων ημων.
men lät väl hiskia, juda konung, med hela juda, döda honom? fruktade han icke i stället herren och bönföll inför honom, så att herren ångrade det onda som han hade beslutit över dem, medan tvärtom vi nu stå färdiga att draga över oss själva så mycket ont?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: