Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
εχοντες το μυστηριον της πιστεως μετα καθαρας συνειδησεως.
temiz vicdanla imanın sırrına sarılmalıdırlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ιδου, συ εισαι σοφωτερος του Δανιηλ ουδεν μυστηριον ειναι κεκρυμμενον απο σου
kimse senden bir giz saklayamaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
οτι δι' αποκαλυψεως εφανερωσεν εις εμε το μυστηριον, καθως προεγραψα συντομως,
yukarıda kısaca değindiğim gibi tanrı, sır olan tasarısını bana vahiy yoluyla bildirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Το μυστηριον τουτο ειναι μεγα, εγω δε λεγω τουτο περι Χριστου και περι της εκκλησιας.
bu sır büyüktür; ben bunu mesih ve kiliseyle ilgili olarak söylüyorum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ιδου, μυστηριον λεγω προς εσας παντες μεν δεν θελομεν κοιμηθη, παντες ομως θελομεν μεταμορφωθη,
İşte size bir sır açıklıyorum. hepimiz ölmeyeceğiz; son borazan çalınınca hepimiz bir anda, göz açıp kapayana dek değiştirileceğiz. evet, borazan çalınacak, ölüler çürümez olarak dirilecek, ve biz de değiştirileceğiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
γνωστοποιησας εις ημας το μυστηριον του θεληματος αυτου κατα την ευδοκιαν αυτου, την οποιαν προεθετο εν εαυτω,
tanrı sır olan isteğini, mesihte edindiği iyi amaç uyarınca bize açıkladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ελεγε προς αυτους Εις εσας εδοθη να γνωρισητε το μυστηριον της βασιλειας του Θεου εις εκεινους δε τους εξω δια παραβολων τα παντα γινονται,
o da onlara şöyle dedi: ‹‹tanrının egemenliğinin sırrı sizlere açıklandı, ama dışarıda olanlara her şey benzetmelerle anlatılır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
και επι το μετωπον αυτης ητο ονομα γεγραμμενον Μυστηριον, Βαβυλων η μεγαλη, η μητηρ των πορνων και των βδελυγματων της γης.
alnına şu gizemli ad yazılmıştı: bÜyÜk babİl, dÜnya fahİŞelerİnİn ve İĞrenÇlİklerİnİn anasi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
δια να παρηγορηθωσιν αι καρδιαι αυτων, ενωθεντων ομου εν αγαπη και εις παντα πλουτον της πληροφοριας της συνεσεως, ωστε να γνωρισωσι το μυστηριον του Θεου και Πατρος και του Χριστου,
yüreklerinin cesaret bulmasını, sevgide birleşmelerini dilerim. Öyle ki, anlayışın verdiği tam güvenliğin bütün zenginliğine kavuşsunlar ve tanrının sırrını, yani bilginin ve bilgeliğin bütün hazinelerinin saklı olduğu mesihi tanısınlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και μοι ειπεν ο αγγελος. Δια τι εθαυμασας; εγω θελω σοι ειπει το μυστηριον της γυναικος και του θηριου του βασταζοντος αυτην, το οποιον εχει τας επτα κεφαλας και τα δεκα κερατα.
melek bana, ‹‹neden şaştın?›› diye sordu. ‹‹kadının ve onu taşıyan yedi başlı, on boynuzlu canavarın sırrını ben sana açıklayayım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι δεν θελω να αγνοητε, αδελφοι, το μυστηριον τουτο, δια να μη υψηλοφρονητε, οτι τυφλωσις κατα μερος εγεινεν εις τον Ισραηλ, εωσου εισελθη το πληρωμα των εθνων,
kardeşler, bilgiçliğe kapılmamanız için şu sırdan habersiz kalmanızı istemem: İsraillilerden bir bölümünün yüreği, öteki uluslardan kurtulacakların sayısı tamamlanıncaya dek duyarsız kalacaktır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Απεκριθη ο Δανιηλ ενωπιον του βασιλεως και ειπε, Το μυστηριον, περι του οποιου ο βασιλευς επερωτα, δεν δυνανται σοφοι, επαοιδοι, μαγοι, μαντεις, να φανερωσωσι προς τον βασιλεα
daniel şöyle yanıtladı: ‹‹kralın açıklanmasını istediği gizi ne bir bilge, ne falcı, ne de sihirbaz açıklayabilir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και αποκριθεις ο βασιλευς προς τον Δανιηλ, ειπεν, Επ' αληθειας, ο Θεος σας, αυτος ειναι Θεος θεων και Κυριος των βασιλεων και οστις αποκαλυπτει μυστηρια διοτι ηδυνηθης να αποκαλυψης το μυστηριον τουτο.
daniele, ‹‹madem bu gizi açıklayabildin, tanrın gerçekten tanrıların tanrısı, kralların efendisi›› dedi, ‹‹gizleri açan odur.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
το μυστηριον των επτα αστερων, τους οποιους ειδες εν τη δεξια μου, και τας επτα λυχνιας τας χρυσας. Οι επτα αστερες ειναι οι αγγελοι των επτα εκκλησιων, και αι επτα λυχνιαι, τας οποιας ειδες, ειναι αι επτα εκκλησιαι.
sağ elimde gördüğün yedi yıldızla yedi altın kandilliğin sırrına gelince, yedi yıldız yedi kilisenin melekleri, yedi kandillikse yedi kilisedir.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: