Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ο δε ειπε προς αυτους Μη εισπραττετε μηδεν περισσοτερον παρα το διατεταγμενον εις εσας.
yahya, ‹‹size buyrulandan çok vergi almayın›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλα δια να μη σε απασχολω περισσοτερον, παρακαλω να ακουσης ημας συντομως με την επιεικειαν σου.
seni fazla yormak istemiyorum; söyleyeceğimiz birkaç sözü hoşgörüyle dinlemeni rica ediyorum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλα τι εξηλθετε να ιδητε; προφητην; Ναι, σας λεγω, και περισσοτερον προφητου.
Öyleyse ne görmeye gittiniz? bir peygamber mi? evet! size şunu söyleyeyim, gördüğünüz kişi peygamberden de üstündür.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο δε ηγεμων ειπε Και τι κακον επραξεν; Οι δε περισσοτερον εκραζον, λεγοντες Σταυρωθητω.
pilatus, ‹‹o ne kötülük yaptı ki?›› diye sordu. onlar ise daha yüksek sesle, ‹‹Çarmıha gerilsin!›› diye bağrışıp durdular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Λεγω δε προς εσας τους φιλους μου Μη φοβηθητε απο των αποκτεινοντων το σωμα και μετα ταυτα μη δυναμενων περισσοτερον τι να πραξωσι.
‹‹siz dostlarıma söylüyorum, bedeni öldüren, ama ondan sonra başka bir şey yapamayanlardan korkmayın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εαν τις λαλη γλωσσαν αγνωριστον, ας καμωσι τουτο ανα δυο η το περισσοτερον ανα τρεις και εκ διαδοχης, και εις ας διερμηνευη
eğer bilinmeyen dillerle konuşulacaksa, iki ya da en çok üç kişi sırayla konuşsun, biri de söylenenleri çevirsin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εισηλθεν ο Ιακωβ και προς την Ραχηλ και ηγαπησε την Ραχηλ περισσοτερον παρα την Λειαν και εδουλευσεν αυτον ακομη αλλα επτα ετη.
yakup rahelle de yattı. onu leadan çok sevdi. lavana yedi yıl daha hizmet etti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Δια τουτο παρηγορηθημεν δια την παρηγοριαν σας, και ετι περισσοτερον εχαρημεν δια την χαραν του Τιτου, οτι ανεπαυθη το πνευμα αυτου παρα παντων υμων
bütün bunlarla teselli buluyoruz. tesellimize ek olarak titusun sevinci bizi daha da çok sevindirdi. Çünkü hepiniz onun yüreğini ferahlattınız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αποκριθεις δε ο Σιμων, ειπε Νομιζω οτι εκεινος, εις τον οποιον εχαρισε το περισσοτερον. Ο δε ειπε προς αυτον Ορθως εκρινας.
simun, ‹‹sanırım, kendisine daha çok bağışlanan›› diye yanıtladı. İsa ona, ‹‹doğru söyledin›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι εαν και περισσοτερον τι καυχηθω δια την εξουσιαν ημων, την οποιαν εδωκεν εις ημας ο Κυριος εις οικοδομην και ουχι εις καθαιρεσιν σας, δεν θελω αισχυνθη,
sizi yıkmak için değil, geliştirmek için rabbin bize verdiği yetkiyle biraz fazla övünsem de utanmam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι αν και δια το αμαρτημα του ενος ο θανατος εβασιλευσε δια του ενος, πολυ περισσοτερον οι λαμβανοντες την αφθονιαν της χαριτος και της δωρεας της δικαιοσυνης θελουσι βασιλευσει εν ζωη δια του ενος Ιησου Χριστου.
Çünkü ölüm bir tek adamın suçu yüzünden o tek adam aracılığıyla egemenlik sürdüyse, tanrının bol lütfunu ve aklanma bağışını alanların bir tek adam, yani İsa mesih sayesinde yaşamda egemenlik sürecekleri çok daha kesindir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Τεσσαρακοντα δυναται να μαστιγωση αυτον, ουχι περισσοτερον μηποτε, εαν προσθεση να μαστιγωση αυτον επεκεινα τουτων με πολλας μαστιγωσεις, φανη ο αδελφος σου βδελυκτος εις τους οφθαλμους σου.
suçluya kırk kırbaçtan fazla vurulmamalı. kırbaç sayısı kırkı aşarsa, kardeşiniz gözünüzde aşağılanabilir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και απεκριθη ο Βαλααμ και ειπε προς τους δουλους του Βαλακ, Και εαν μοι δωση ο Βαλακ την οικιαν αυτου πληρη αργυριου και χρυσιου, δεν δυναμαι να παραβω τον λογον Κυριου του Θεου μου, δια να καμω ολιγωτερον η περισσοτερον
balam balakın ulaklarına şu yanıtı verdi: ‹‹balak sarayını altınla, gümüşle doldurup bana verse bile, tanrım rabbin buyruğundan öte küçük büyük hiçbir şey yapamam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Οταν εξελθης εις μαχην εναντιον των εχθρων σου, και ιδης ιππους και αμαξας, λαον περισσοτερον παρα σε, μη φοβηθης αυτους διοτι Κυριος ο Θεος σου ειναι μετα σου, οστις σε ανεβιβασεν εκ γης Αιγυπτου.
‹‹düşmanlarınızla savaşmaya gittiğinizde, atlar, savaş arabaları ve sizden daha kalabalık bir ordu görürseniz onlardan korkmayın. sizi mısırdan çıkaran tanrınız rab sizinledir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
υπηρεται του Χριστου ειναι; παραφρονων λαλω, πλειοτερον εγω εις κοπους περισσοτερον, εις πληγας καθ' υπερβολην, εις φυλακας περισσοτερον, εις θανατους πολλακις.
mesihin hizmetkârları mıdırlar? aklımı kaçırmış gibi konuşuyorum. ben onun daha üstün bir hizmetkârıyım. ben daha çok emek verdim, hapse daha çok girdim, sayısız dayak yedim, çok kez ölümle burun buruna geldim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλ' ημεις, αδελφοι, ορφανισθεντες αφ' υμων προς ολιγον καιρον, προσωπικως ουχι κατα την καρδιαν, εσπουδασαμεν περισσοτερον μετα πολλης επιθυμιας να ιδωμεν το προσωπον σας.
kardeşler, kısa bir süre için düşüncede olmasa da bedende sizden ırak düştük. ama büyük bir özlemle yüzünüzü yeniden görmek için çok çaba gösterdik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αφου λοιπον εγευματισαν, λεγει προς τον Σιμωνα Πετρον ο Ιησους Σιμων Ιωνα, αγαπας με περισσοτερον τουτων; Λεγει προς αυτον Ναι, Κυριε, συ εξευρεις οτι σε αγαπω. Λεγει προς αυτον Βοσκε τα αρνια μου.
yemekten sonra İsa, simun petrusa, ‹‹yuhanna oğlu simun, beni bunlardan daha çok seviyor musun?›› diye sordu. petrus, ‹‹evet, ya rab›› dedi, ‹‹seni sevdiğimi bilirsin.›› İsa ona, ‹‹kuzularımı otlat›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: